Φράσεις

el Στο σινεμά   »   sl V kinu

45 [σαράντα πέντε]

Στο σινεμά

Στο σινεμά

45 [petinštirideset]

V kinu

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβενικά Παίζω Περισσότερο
Θέλουμε να πάμε σινεμά. Rad--(--de- -- -li ----)-- k--o. Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. R-d- (-a-e- b- š-i (-l-) v k-n-. -------------------------------- Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. 0
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία. D-n-- -e -a sp-r----e------- fil-. Danes je na sporedu en dober film. D-n-s j- n- s-o-e-u e- d-b-r f-l-. ---------------------------------- Danes je na sporedu en dober film. 0
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες. To-j- -i--o no--f--m. To je čisto nov film. T- j- č-s-o n-v f-l-. --------------------- To je čisto nov film. 0
Πού είναι το ταμείο; Kje-je-blaga--a? Kje je blagajna? K-e j- b-a-a-n-? ---------------- Kje je blagajna? 0
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις; A-- s- -e -ros---m-sta? Ali so še prosta mesta? A-i s- š- p-o-t- m-s-a- ----------------------- Ali so še prosta mesta? 0
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια; K-lik------ejo ---o--ice? Koliko stanejo vstopnice? K-l-k- s-a-e-o v-t-p-i-e- ------------------------- Koliko stanejo vstopnice? 0
Πότε αρχίζει η προβολή; Kda--s--zač---pre--t-va? Kdaj se začne predstava? K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
Πόσο διαρκεί η ταινία; Kak---o-g- t-aj--film? Kako dolgo traja film? K-k- d-l-o t-a-a f-l-? ---------------------- Kako dolgo traja film? 0
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων; A----- la--- -e---vi-----t-p---e? Ali se lahko rezervira vstopnice? A-i s- l-h-o r-z-r-i-a v-t-p-i-e- --------------------------------- Ali se lahko rezervira vstopnice? 0
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές. Rad(-)-b- -edel-a)--adaj. Rad(a) bi sedel(a) zadaj. R-d-a- b- s-d-l-a- z-d-j- ------------------------- Rad(a) bi sedel(a) zadaj. 0
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές. R--(a---- s-d-l(a- sp-e-aj. Rad(a) bi sedel(a) spredaj. R-d-a- b- s-d-l-a- s-r-d-j- --------------------------- Rad(a) bi sedel(a) spredaj. 0
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές. Ra-(a--b--sed--(-) --s-e--n-. Rad(a) bi sedel(a) v sredini. R-d-a- b- s-d-l-a- v s-e-i-i- ----------------------------- Rad(a) bi sedel(a) v sredini. 0
Η ταινία είχε αγωνία. F--- ---bil-n-p-t. Film je bil napet. F-l- j- b-l n-p-t- ------------------ Film je bil napet. 0
Η ταινία δεν ήταν βαρετή. F--m----bi-----go----n. Film ni bil dolgočasen. F-l- n- b-l d-l-o-a-e-. ----------------------- Film ni bil dolgočasen. 0
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο. Venda---- b-l- k------ -o --ter- -- bi--p--n-t fi-m--b-lj-a. Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. V-n-a- j- b-l- k-j-g-, p- k-t-r- j- b-l p-s-e- f-l-, b-l-š-. ------------------------------------------------------------ Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. 0
Πώς ήταν η μουσική; Ka--na-----ila g-a-ba? Kakšna je bila glasba? K-k-n- j- b-l- g-a-b-? ---------------------- Kakšna je bila glasba? 0
Πώς ήταν οι ηθοποιοί; Ka------o--il- i--a--i? Kakšni so bili igralci? K-k-n- s- b-l- i-r-l-i- ----------------------- Kakšni so bili igralci? 0
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι; S----l- podnas---i-v --------n-? So bili podnaslovi v angleščini? S- b-l- p-d-a-l-v- v a-g-e-č-n-? -------------------------------- So bili podnaslovi v angleščini? 0

Γλώσσα και Μουσική

Η μουσική είναι ένα παγκόσμιο φαινόμενο. Όλοι οι λαοί της γης παράγουν μουσική. Και η μουσική γίνεται κατανοητή σε όλους τους πολιτισμούς. Αυτό το έχει αποδείξει μια επιστημονική μελέτη. Για αυτό τον σκοπό έβαλαν μια απομονωμένη φυλή ανθρώπων να ακούσει δυτική μουσική. Αυτή η αφρικανική φυλή δεν είχε καμία πρόσβαση στον σύγχρονο κόσμο. Παρόλα αυτά, καταλάβαινε αν τραγούδια που άκουγε ήταν λυπηρά ή χαρούμενα. Η αιτία αυτού του φαινομένου δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Όμως η μουσική φαίνεται να είναι μια γλώσσα χωρίς σύνορα. Και με κάποιον τρόπο όλοι έχουμε μάθει να την ερμηνεύουμε σωστά. Πάντως η μουσική χρησιμεύει στην ανάπτυξη. Το ότι την καταλαβαίνουμε παρόλα αυτά, σχετίζεται με την γλώσσα μας. Διότι η μουσική και η γλώσσα συνάδουν. Το μυαλό τις επεξεργάζεται με τον ίδιο τρόπο. Επίσης, λειτουργούν με παρόμοιο τρόπο. Και τα δύο συνδυάζουν τόνους και ήχους σύμφωνα με ορισμένους κανόνες. Ακόμη και τα βρέφη μπορούν να καταλάβουν την μουσική, κάτι που έμαθαν από την κοιλιά. Εκεί ακούν την μελωδία της γλώσσας της μητέρας τους. Έτσι όταν έρθουν στον κόσμο, μπορούν και καταλαβαίνουν τη μουσική. Θα μπορούσε να πει κανείς ότι η μουσική μιμείται τη μελωδία της γλώσσας. Η έκφραση των συναισθημάτων γίνεται στην γλώσσα και στην μουσική μέσω της ταχύτητας. Οι γνώσεις μας στην γλώσσα μας βοηθούν στην κατανόηση των συναισθήματων στην μουσική. Και αντίστροφα, οι άνθρωποι με ταλέντο στη μουσική συχνά μαθαίνουν ξένες γλώσσες πιο εύκολα. Πολλοί μουσικοί απμνημονεύουν μία γλώσσα σαν μελωδία. Έτσι μπορούν να θυμούνται την γλώσσα καλύτερα. Είναι ενδιαφέρον ότι τα νανουρίσματα σε όλον τον κόσμο ακούγονται το ίδιο. Αυτό αποδεικνύει, πόσο διεθνής είναι η γλώσσα της μουσικής. Και ίσως είναι η ωραιότερη γλώσσα από όλες...
Ξέρατε ότι?
Τα τελούγκου είναι η μητρική γλώσσα περίπου 75 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ανήκει στις δραβιδικές γλώσσες Τα τελούγκου ομιλούνται κυρίως στη νοτιανατολική Ινδία. Μετά τα χίντι και τα μπενγκάλι είναι η περισσότερο διαδεδομένη γλώσσα στην Ινδία. Παλαιότερα, ο γραπτός και ο προφορικός λόγος των τελούγκου ήταν τελείως διαφορετικοί. Θα μπορούσε να πει κανείς, ότι ήταν 2 διαφορετικές γλώσσες. Μετά, η λόγια γλώσσα εκσυγχρονίσθηκε, ώστε σήμερα να μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθολικά. Τα τελούγκου διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, από τις οποίες οι βόρειες θεωρούνται ως οι πιο καθαρές. Η προφορά τους δεν είναι και τόσο απλή. Σε κάθε περίπτωση, πρέπει κανείς να κάνει εξάσκηση με κάποιον, που τα ξέρει ως μητρική γλώσσα. Τα τελούγκου γράφονται με τη δική τους ξεχωριστή γραφή. Είναι μια μεικτή γραφή, που περιέχει γράμματα και συλλαβική γραφή. Ένα χαρακτηριστικό της γραφής είναι οι πολλές στρογγυλές μορφές. Είναι τυπικές για τις γραφές της νότιας Ινδίας. Μάθετε τελούγκου, μπορεί να ανακαλύψετε πολλά!