Φράσεις

el μεγάλο – μικρό   »   sl velik – majhen

68 [εξήντα οκτώ]

μεγάλο – μικρό

μεγάλο – μικρό

68 [oseminšestdeset]

velik – majhen

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβενικά Παίζω Περισσότερο
μεγάλο και μικρό v-lik in -a-hen v---- i- m----- v-l-k i- m-j-e- --------------- velik in majhen 0
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. Sl---je-ve---. S--- j- v----- S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik. 0
Το ποντίκι είναι μικρό. Miš -e -a-hna. M-- j- m------ M-š j- m-j-n-. -------------- Miš je majhna. 0
σκοτεινός και φωτεινός t-m-n-in s---el t---- i- s----- t-m-n i- s-e-e- --------------- temen in svetel 0
Η νύχτα είναι σκοτεινή. No- j----m-a. N-- j- t----- N-č j- t-m-a- ------------- Noč je temna. 0
Η μέρα είναι φωτεινή. D-- -e -v----. D-- j- s------ D-n j- s-e-e-. -------------- Dan je svetel. 0
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) s--r in -l-d s--- i- m--- s-a- i- m-a- ------------ star in mlad 0
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. Naš -ed-k-je --lo--t-r. N-- d---- j- z--- s---- N-š d-d-k j- z-l- s-a-. ----------------------- Naš dedek je zelo star. 0
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. Pred -----de-e---- -eti-je---- -e -la-. P--- s------------ l--- j- b-- š- m---- P-e- s-d-m-e-e-i-i l-t- j- b-l š- m-a-. --------------------------------------- Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. 0
όμορφος και άσχημος l-p -n---d l-- i- g-- l-p i- g-d ---------- lep in grd 0
Η πεταλούδα είναι όμορφη. Metu-j-j--le-. M----- j- l--- M-t-l- j- l-p- -------------- Metulj je lep. 0
Η αράχνη είναι άσχημη. P-j-k -e-g-d. P---- j- g--- P-j-k j- g-d- ------------- Pajek je grd. 0
χοντρός και αδύνατος de-e---n --h d---- i- s-- d-b-l i- s-h ------------ debel in suh 0
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. Že--k--s---o----am--j--deb--a. Ž----- s s-- k----- j- d------ Ž-n-k- s s-o k-l-m- j- d-b-l-. ------------------------------ Ženska s sto kilami je debela. 0
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. M--ki s--- -p-t--set---- ki-ami je ---. M---- s 5- (------------ k----- j- s--- M-š-i s 5- (-e-d-s-t-m-) k-l-m- j- s-h- --------------------------------------- Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. 0
ακριβό και φτηνό d-ag -- -o---i d--- i- p----- d-a- i- p-c-n- -------------- drag in poceni 0
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. Av----e--r-g. A--- j- d---- A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Η εφημερίδα είναι φτηνή. Ča-op-- -e--o-eni. Č------ j- p------ Č-s-p-s j- p-c-n-. ------------------ Časopis je poceni. 0

Εναλλαγή κώδικα

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μεγαλώνουν ως δίγλωσσοι. Μπορούν να μιλούν περισσότερες από μόνο μία γλώσσα. Πολλοί από αυτούς εναλλάζουν συχνά τις γλώσσες. Ανάλογα την περίπτωση αποφασίζουν, ποια γλώσσα να μιλήσουν. Στην δουλειά, για παράδειγμα, μιλούν μια άλλη γλώσσα από αυτήν που μιλούν στοσπίτι. Έτσι, προσαρμόζονται στο περιβάλλον τους. Αλλά υπάρχει και η δυνατότητα για αυθόρμητη αλλαγή της γλώσσας. Αυτό το φαινόμενο αποκαλείται εναλλαγή κώδικα. Στην εναλλαγή κώδικα αλλάζει η γλώσσα κατά την διάρκεια της ομιλίας. Οι λόγοι, για τους οποίους οι ομιλητές αλλάζουν την γλώσσα, μπορεί να είναι πολλοί.. Συχνά οι ομιλητές δεν βρίσκουν την κατάλληλη λέξη σε μία γλώσσα. Μπορούν να εκφραστούν καλύτερα με την άλλη γλώσσα. Επίσης, μπορεί ένας ομιλητής να νιώθει πιο ασφαλής σε μία γλώσσα. Αυτή είναι η γλώσσα που τελικά επιλέγουν για ιδιωτικά ή προσωπικά θέματα. Κάποιες λέξεις δεν υπάρχουν σε μια γλώσσα. Σε αυτήν την περίπτωση οι ομιλητές υποχρεωτικά αλλάζουν γλώσσα. Άλλες φορές αλλάζουν γλώσσα, για να μην τους καταλαβαίνουν. Σε αυτήν την περίπτωση, η εναλλαγή κώδικα λειτουργεί σαν μια μυστική γλώσσα. Παλαιότερα, η ανάμειξη γλωσσών επικρινόταν. Θεωρούσαν ότι οι ομιλητές δεν μπορούσαν να μιλήσουν καμία γλώσσα σωστά. Σήμερα οι απόψεις είναι διαφορετικές. Η εναλλαγή κώδικα θεωρείται ειδική γλωσσολογική ικανότητα. Είναι ενδιαφέρον να παρακολουθείς ομιλητές όταν κάνουν εναλλαγή κώδικα. Διότι συχνά δεν αλλάζουν μόνο τη γλώσσα. Αλλάζουν και διάφορα άλλα επικοινωνιακά στοιχεία. Πολλοί μιλούν στην άλλη γλώσσα πιο γρήγορα, πιο δυνατά ή πιο τονισμένα. Ή χρησιμοποιούν ξαφνικά περισσότερες χειρονομίες και εκφράσεις. Η εναλλαγή κώδικα επομένως πάντα σημαίνει και αλλαγή κουλτούρας...