Phrasebook

en Subordinate clauses: that 1   »   gu Subordinate clauses: that 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [એક્યાણું]

91 [Ēkyāṇuṁ]

Subordinate clauses: that 1

[tē sāthē gauṇa kalamō 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Gujarati Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. આવતી-ા---હવા--ન સ-ર-ં-થ- -ક--છ-. આવત-ક-લ- હવ-મ-ન સ-ર-- થઈ શક- છ-. આ-ત-ક-લ- હ-ા-ા- સ-ર-ં થ- શ-ે છ-. -------------------------------- આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. 0
ā-at-kāl- havām--a --r---tha---os;---a-ē-c--. āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē. ā-a-ī-ā-ē h-v-m-n- s-r-ṁ t-a-a-o-;- ś-k- c-ē- --------------------------------------------- āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
How do you know that? ત-ે -ઈ-રીતે જ-ણો છો? તમ- કઈ ર-ત- જ-ણ- છ-? ત-ે ક- ર-ત- જ-ણ- છ-? -------------------- તમે કઈ રીતે જાણો છો? 0
T-m--ka-ap-s;----t---āṇō-c-ō? Tamē ka'ī rītē jāṇō chō? T-m- k-&-p-s-ī r-t- j-ṇ- c-ō- ----------------------------- Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
I hope that it gets better. મન--આ-ા-છ- ક---- વધ- --રું-થશે. મન- આશ- છ- ક- ત- વધ- સ-ર-- થશ-. મ-ે આ-ા છ- ક- ત- વ-ુ સ-ર-ં થ-ે- ------------------------------- મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. 0
Ma----ś----ē -ē tē vad-- -ār----haśē. Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē. M-n- ā-ā c-ē k- t- v-d-u s-r-ṁ t-a-ē- ------------------------------------- Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
He will definitely come. તે ચ-ક્-સ--વ--. ત- ચ-ક-કસ આવશ-. ત- ચ-ક-ક- આ-શ-. --------------- તે ચોક્કસ આવશે. 0
Tē-c--kas- --a-ē. Tē cōkkasa āvaśē. T- c-k-a-a ā-a-ē- ----------------- Tē cōkkasa āvaśē.
Are you sure? શું-આ ----ત -ે શ-- આ સલ-મત છ- શ-ં આ સ-ા-ત છ- -------------- શું આ સલામત છે 0
Śuṁ ā--alām-t- -hē Śuṁ ā salāmata chē Ś-ṁ ā s-l-m-t- c-ē ------------------ Śuṁ ā salāmata chē
I know that he’ll come. મને -બ- છે -ે તે------હ્ય- છે. મન- ખબર છ- ક- ત- આવ- રહ-ય- છ-. મ-ે ખ-ર છ- ક- ત- આ-ી ર-્-ો છ-. ------------------------------ મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. 0
m-nē-kha--ra-c-ē-k---- āvī-r---ō-c-ē. manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē. m-n- k-a-a-a c-ē k- t- ā-ī r-h-ō c-ē- ------------------------------------- manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
He’ll definitely call. ત- ચ-ક્-સપણ- -ો-----ે. ત- ચ-ક-કસપણ- ફ-ન કરશ-. ત- ચ-ક-ક-પ-ે ફ-ન ક-શ-. ---------------------- તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. 0
T- -ō---sap------ō---ka--ś-. Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē. T- c-k-a-a-a-ē p-ō-a k-r-ś-. ---------------------------- Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
Really? વા----િકતા-મ--ે? વ-સ-તવ-કત- મ-ટ-? વ-સ-ત-િ-ત- મ-ટ-? ---------------- વાસ્તવિકતા માટે? 0
Vās-avik-t- -āṭē? Vāstavikatā māṭē? V-s-a-i-a-ā m-ṭ-? ----------------- Vāstavikatā māṭē?
I believe that he’ll call. મ-ે----ે છ---ે ત- ફો- કરી-----ો-છ-. મન- લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન કર- રહ-ય- છ-. મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન ક-ી ર-્-ો છ-. ----------------------------------- મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. 0
Ma-ē lāgē c---kē t--p-ōn- -a-- -ahyō ch-. Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē. M-n- l-g- c-ē k- t- p-ō-a k-r- r-h-ō c-ē- ----------------------------------------- Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
The wine is definitely old. વાઇન ---ો હ--ો -ો--. વ-ઇન જ-ન- હ-વ- જ-ઈએ. વ-ઇ- જ-ન- હ-વ- જ-ઈ-. -------------------- વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. 0
Vā-apo--ina---n----v--jō-apos--&--os;-. Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē. V-&-p-s-i-a j-n- h-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-. --------------------------------------- Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
Do you know that for sure? શુ-------ર-----ાણ----? શ-- તમ- બર-બર જ-ણ- છ-? શ-ં ત-ે બ-ા-ર જ-ણ- છ-? ---------------------- શું તમે બરાબર જાણો છો? 0
Ś-ṁ ta-ē--a--b-r- -----chō? Śuṁ tamē barābara jāṇō chō? Ś-ṁ t-m- b-r-b-r- j-ṇ- c-ō- --------------------------- Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
I think that he is old. હુ- ---ુ--છ----ે-ત--વૃદ-ધ છ-. હ-- મ-ન-- છ-- ક- ત- વ-દ-ધ છ-. હ-ં મ-ન-ં છ-ં ક- ત- વ-દ-ધ છ-. ----------------------------- હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. 0
H-ṁ m-------u- -- -ē vr-d-ap-s-dha---ē. Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr-d'dha chē. H-ṁ m-n-ṁ c-u- k- t- v-̥-&-p-s-d-a c-ē- --------------------------------------- Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥d'dha chē.
Our boss is good-looking. અ-----બ-સ સારા લાગે---. અમ-ર- બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-. અ-ા-ા બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-. ----------------------- અમારા બોસ સારા લાગે છે. 0
A----------s--ā---g- --ē. Amārā bōsa sārā lāgē chē. A-ā-ā b-s- s-r- l-g- c-ē- ------------------------- Amārā bōsa sārā lāgē chē.
Do you think so? શું-ત--ે--ાગ- છ-..-?શ--ો? શ-- તમન- લ-ગ- છ-...?શ-ધ-? શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ-.-.-શ-ધ-? ------------------------- શું તમને લાગે છે...?શોધો? 0
Ś----------lāg--c-ē.----ō---? Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō? Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē-.-?-ō-h-? ----------------------------- Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
I find him very handsome. મ-ે લા-ે-છે------ -ર--ર--ૂ- --સુ-દ- છે. મન- લ-ગ- છ- ક- ત- ખર-ખર ખ-બ જ સ--દર છ-. મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ખ-ે-ર ખ-બ જ સ-ં-ર છ-. --------------------------------------- મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. 0
Man- lā-ē -hē -- tē--harēkha------ba j--sundar- -h-. Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē. M-n- l-g- c-ē k- t- k-a-ē-h-r- k-ū-a j- s-n-a-a c-ē- ---------------------------------------------------- Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
The boss definitely has a girlfriend. બોસ---ગ-્લ-્રેન્----વી-જ -ોઈ-. બ-સન- ગર-લફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈએ. બ-સ-ી ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈ-. ------------------------------ બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. 0
B---n- gar-aphrē-ḍa -ōvī-j--jō-ap----&ap-s;-. Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē. B-s-n- g-r-a-h-ē-ḍ- h-v- j- j-&-p-s-ī-a-o-;-. --------------------------------------------- Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
Do you really think so? ત-ઓ--રે-ર----ે છ-? ત-ઓ ખર-ખર મ-ન- છ-? ત-ઓ ખ-ે-ર મ-ન- છ-? ------------------ તેઓ ખરેખર માને છે? 0
Tē&---s;ō-kha--k--ra mā-ē c--? Tē'ō kharēkhara mānē chē? T-&-p-s-ō k-a-ē-h-r- m-n- c-ē- ------------------------------ Tē'ō kharēkhara mānē chē?
It is very possible that he has a girlfriend. શ-્- -ે-કે તેની---ઈ-ગર્-ફ---ન્ડ-હ--. શક-ય છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગર-લફ-ર-ન-ડ હ-ય. શ-્- છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-ય- ------------------------------------ શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. 0
Ś-k---c-ē-kē ------ō&---s;ī ----a-hr--ḍ------. Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya. Ś-k-a c-ē k- t-n- k-&-p-s-ī g-r-a-h-ē-ḍ- h-y-. ---------------------------------------------- Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!