la gata de mi amiga / novia
എ--റെ-കാ--കിയ-ട--പൂച-ച
എന-റ- ക-മ-ക-യ-ട- പ-ച-ച
എ-്-െ ക-മ-ക-യ-ട- പ-ച-ച
----------------------
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
0
ent- ----u-iyud- -oo--a
ente kaamukiyude poocha
e-t- k-a-u-i-u-e p-o-h-
-----------------------
ente kaamukiyude poocha
la gata de mi amiga / novia
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
ente kaamukiyude poocha
el perro de mi amigo / novio
എന--- സു------ന്---നായ
എന-റ- സ-ഹ-ത-ത-ന-റ- ന-യ
എ-്-െ സ-ഹ-ത-ത-ന-റ- ന-യ
----------------------
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
0
e-----u--u-h--te-n-aya
ente suhruthinte naaya
e-t- s-h-u-h-n-e n-a-a
----------------------
ente suhruthinte naaya
el perro de mi amigo / novio
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
ente suhruthinte naaya
los juguetes de mis hijos
എന്-- ----ട-ക-ു-- --ി--പ--്ടങ്ങൾ
എന-റ- ക-ട-ട-കള-ട- കള-പ-പ-ട-ടങ-ങൾ
എ-്-െ ക-ട-ട-ക-ു-െ ക-ി-്-ാ-്-ങ-ങ-
--------------------------------
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
0
e--e--u-----l-de -----p---t-n--l
ente kuttikalude kalippaattangal
e-t- k-t-i-a-u-e k-l-p-a-t-a-g-l
--------------------------------
ente kuttikalude kalippaattangal
los juguetes de mis hijos
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
ente kuttikalude kalippaattangal
Éste es el abrigo de mi compañero.
ഇത- എ---- --പ്--ർത-ത--------ട-ടാ-്.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകന-റ- ക-ട-ട-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-്-െ ക-ട-ട-ണ-.
-----------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
0
i--- e--e---h---ava--ha--n-e k--t----.
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-t- k-t-a-n-.
--------------------------------------
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
Éste es el abrigo de mi compañero.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
ithu ente sahapravarthakante kottaanu.
Éste es el coche de mi compañera.
ഇ----ന്റെ -----വ-ത-തകന്റ-----ാണ-.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകന-റ- ക-റ-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-്-െ ക-റ-ണ-.
---------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
0
ith---n---s--apr--artha-------aar--u.
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-t- k-a-a-u-
-------------------------------------
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
Éste es el coche de mi compañera.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
ithu ente sahapravarthakante kaaranu.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
ഇത്-----െ-സഹ-്-വർത-തകരുടെ ജ---യ---.
ഇത- എന-റ- സഹപ-രവർത-തകര-ട- ജ-ല-യ-ണ-.
ഇ-് എ-്-െ സ-പ-ര-ർ-്-ക-ു-െ ജ-ല-യ-ണ-.
-----------------------------------
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
0
i-h--en-e --h-pr--a-thak-r--e j---yaa-u.
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
i-h- e-t- s-h-p-a-a-t-a-a-u-e j-l-y-a-u-
----------------------------------------
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
ithu ente sahapravarthakarude joliyaanu.
El botón de la camisa se ha caído.
ഷ-ട്ട---റ- --്---ഓ-ാണ്.
ഷർട-ട-ന-റ- ബട-ടൺ ഓഫ-ണ-.
ഷ-ട-ട-ന-റ- ബ-്-ൺ ഓ-ാ-്-
-----------------------
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
0
shartt--t- -att-n of--anu.
sharttinte battan offaanu.
s-a-t-i-t- b-t-a- o-f-a-u-
--------------------------
sharttinte battan offaanu.
El botón de la camisa se ha caído.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
sharttinte battan offaanu.
La llave del garaje ha desaparecido.
ഗ-രേ-ിലെ -ാ--കോ- പ-യ-.
ഗ-ര-ജ-ല- ത-ക-ക-ൽ പ-യ-.
ഗ-ര-ജ-ല- ത-ക-ക-ൽ പ-യ-.
----------------------
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
0
gaarejile--ha-k-ol ---i.
gaarejile thaakkol poyi.
g-a-e-i-e t-a-k-o- p-y-.
------------------------
gaarejile thaakkol poyi.
La llave del garaje ha desaparecido.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
gaarejile thaakkol poyi.
El ordenador del jefe está estropeado.
മ-തലാ-ിയ--െ-കമ--്യ--്-ർ-കേടായി.
മ-തല-ള-യ-ട- കമ-പ-യ-ട-ടർ ക-ട-യ-.
മ-ത-ാ-ി-ു-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ ക-ട-യ-.
-------------------------------
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
0
mu-h-----i-ude-c-m-yoot-ar-keda-i.
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
m-t-a-a-l-y-d- c-m-y-o-t-r k-d-y-.
----------------------------------
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
El ordenador del jefe está estropeado.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
muthalaaliyude combyoottar kedayi.
¿Quiénes son los padres de la niña?
പ---ുട---യ-ടെ-മ--ാ--ത--്-ൾ -രാ-്?
പ-ൺക-ട-ട-യ-ട- മ-ത-പ-ത-ക-കൾ ആര-ണ-?
പ-ൺ-ു-്-ി-ു-െ മ-ത-പ-ത-ക-ക- ആ-ാ-്-
---------------------------------
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
0
p---u-tiy-de-m-a-h--pith--k-a--a-r--nu?
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
p-n-u-t-y-d- m-a-h-a-i-h-a-k-l a-r-a-u-
---------------------------------------
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
¿Quiénes son los padres de la niña?
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
penkuttiyude maathaapithaakkal aaraanu?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
ഞാൻ-എങ്ങന---വ-ു----ാതാപിത-ക്-ള--- വീ--ടി- --്-ു-?
ഞ-ൻ എങ-ങന- അവള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-കള-ട- വ-ട-ട-ൽ എത-ത--?
ഞ-ൻ എ-്-ന- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക-ു-െ വ-ട-ട-ൽ എ-്-ു-?
-------------------------------------------------
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
0
nja-- --ga---av-l-d--m-at-a--it-aakk--ud- ve-t--l --h--?
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
n-a-n e-g-n- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l-d- v-e-t-l a-h-m-
--------------------------------------------------------
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
njaan engane avalude maathaapithaakkalude veettil athum?
La casa está al final de la calle.
തെരു---്റെ-അറ്-ത---ണ് വ-ട-.
ത-ര-വ-ന-റ- അറ-റത-ത-ണ- വ-ട-.
ത-ര-വ-ന-റ- അ-്-ത-ത-ണ- വ-ട-.
---------------------------
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
0
th-ruvi--e--t-a-haanu-veet.
theruvinte attathaanu veet.
t-e-u-i-t- a-t-t-a-n- v-e-.
---------------------------
theruvinte attathaanu veet.
La casa está al final de la calle.
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
theruvinte attathaanu veet.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
സ---റ-റ-സ--ൻഡിന-റെ--ല---ാ-ത്തിന-റ--പ---ന്-ാണ-?
സ-വ-റ-റ-സർലൻഡ-ന-റ- തലസ-ഥ-നത-ത-ന-റ- പ-ര-ന-ത-ണ-?
സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ന-റ- ത-സ-ഥ-ന-്-ി-്-െ പ-ര-ന-ത-ണ-?
----------------------------------------------
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
0
s--t-s--la---n-e-t-a-a---aana--i---------thaa--?
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
s-i-t-a-l-n-i-t- t-a-a-t-a-n-t-i-t- p-r-n-h-a-u-
------------------------------------------------
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
swittsarlandinte thalasthaanathinte perenthaanu?
¿Cuál es el título del libro?
പ--്ത--്ത----െ -----എന---ണ്?
പ-സ-തകത-ത-ന-റ- പ-ര- എന-ത-ണ-?
പ-സ-ത-ത-ത-ന-റ- പ-ര- എ-്-ാ-്-
----------------------------
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
0
pu-t--k-thi------ru -n--a---?
pusthakathinte peru enthaanu?
p-s-h-k-t-i-t- p-r- e-t-a-n-?
-----------------------------
pusthakathinte peru enthaanu?
¿Cuál es el título del libro?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
pusthakathinte peru enthaanu?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
അ-ൽ-ാസികളുട---ുട്ടി----െ പ---ക- എ----ക്-െ-ാ--?
അയൽവ-സ-കള-ട- ക-ട-ട-കള-ട- പ-ര-കൾ എന-ത-ക-ക-യ-ണ-?
അ-ൽ-ാ-ി-ള-ട- ക-ട-ട-ക-ു-െ പ-ര-ക- എ-്-ൊ-്-െ-ാ-്-
----------------------------------------------
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
0
aya-va---k-lud--k--t--al-d- pe--kal --thokke---n-?
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
a-a-v-a-i-a-u-e k-t-i-a-u-e p-r-k-l e-t-o-k-y-a-u-
--------------------------------------------------
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
ayalvaasikalude kuttikalude perukal enthokkeyaanu?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
കുട-ടികള--െ സ്-ൂൾ-------പ--ോഴാണ-?
ക-ട-ട-കള-ട- സ-ക-ൾ അവധ- എപ-പ-ഴ-ണ-?
ക-ട-ട-ക-ു-െ സ-ക-ൾ അ-ധ- എ-്-ോ-ാ-്-
---------------------------------
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
0
kut-ika---e s-hool--vadhi--pp---aanu?
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
k-t-i-a-u-e s-h-o- a-a-h- a-p-z-a-n-?
-------------------------------------
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
kuttikalude school avadhi appozhaanu?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
ഡ-ക്ടറു-െ--ഫീ---സമയ- എപ്-ോ-ാ--?
ഡ-ക-ടറ-ട- ഓഫ-സ- സമയ- എപ-പ-ഴ-ണ-?
ഡ-ക-ട-ു-െ ഓ-ീ-് സ-യ- എ-്-ോ-ാ-്-
-------------------------------
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
0
doct-r-de ----ce-----y-m appo---a-u?
doctarude office samayam appozhaanu?
d-c-a-u-e o-f-c- s-m-y-m a-p-z-a-n-?
------------------------------------
doctarude office samayam appozhaanu?
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
doctarude office samayam appozhaanu?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
മ-യൂ--യം--ു--്--ന-ന -മയം എത്-യ--്?
മ-യ-സ-യ- ത-റക-ക-ന-ന സമയ- എത-രയ-ണ-?
മ-യ-സ-യ- ത-റ-്-ു-്- സ-യ- എ-്-യ-ണ-?
----------------------------------
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
0
mu-e---t---a----na -amayam-e-hraya-n-?
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?
m-s-u- t-u-a-k-n-a s-m-y-m e-h-a-a-n-?
--------------------------------------
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
museum thurakkunna samayam ethrayaanu?