Buku frase

id Masa lampau 3   »   hy Past tense 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Armenia Bermain Selengkapnya
menelepon զան---արել զ--------- զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-ngah-r-l z--------- z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya sudah menelepon tadi. Ե- ---գահ-րե--է-: Ե- զ--------- է-- Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s z-ngaharel--i Y-- z--------- e- Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. Ե---- ամ--ղ-----ան---զ-ն----րու- էի: Ե- մ- ա----- ժ------ զ---------- է-- Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Yes mi am--ghj-z-a-a--- -a--a-a-um-ei Y-- m- a------ z------- z--------- e- Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
bertanya հ--ց-ել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h----’--l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
Tadi saya sudah bertanya. Ես ---ցր---է-: Ե- հ------ է-- Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes-h--t--r----i Y-- h-------- e- Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya selalu bertanya. Ե--միշ---ա-ցրե- է-: Ե- մ--- հ------ է-- Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- mi--t--ar-s’--- ei Y-- m---- h-------- e- Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
menceritakan պատմել պ----- պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p---el p----- p-t-e- ------ patmel
Saya sudah bercerita. Ես-պա--ել էի: Ե- պ----- է-- Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye---at-el-ei Y-- p----- e- Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Saya sudah menceritakan semuanya. Ե--ամբ--ջ--ատմ-ւթյ-----պատ--լ -ի: Ե- ա----- պ----------- պ----- է-- Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s ---o-hj-p-tmut-yu----a---- ei Y-- a------ p---------- p----- e- Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
belajar ս---րել ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so---el s------ s-v-r-l ------- sovorel
Saya sudah belajar. Ես ս-վ--ե- -ի: Ե- ս------ է-- Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes sov-re- ei Y-- s------ e- Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Saya sudah belajar semalaman. Ե---մբ-ղ---րե-ո սո-որե- --: Ե- ա----- ե---- ս------ է-- Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye--amb--hj y--e-----v---l-ei Y-- a------ y----- s------ e- Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
bekerja ա-խատ-լ ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a-hk-a-el a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Saya sudah bekerja. Ե- -շխատ-լ --: Ե- ա------ է-- Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s-a-h----e---i Y-- a-------- e- Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Saya sudah bekerja sepanjang hari. Ե- -մ--ղ--օ-ը--շ-ատել-է-: Ե- ա----- օ-- ա------ է-- Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes --b--hj --y-a---h--el-ei Y-- a------ o-- a-------- e- Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
makan ու-ել ո---- ո-տ-լ ----- ուտել 0
utel u--- u-e- ---- utel
Saya sudah makan. Ես--երե- ե-: Ե- կ---- ե-- Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s-----l yem Y-- k---- y-- Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Saya sudah makan semua makanan. Ես-ա-բո-- ---ելի-ը--եր-լ -մ: Ե- ա----- ո------- կ---- ե-- Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye---mbo-hj ------’----rel --m Y-- a------ u------- k---- y-- Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!