Buku frase

id Adjektif 1   »   hy Adjectives 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

Adjectives 1

[atsakanner 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Armenia Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua մի --- -ին մ- ծ-- կ-- մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi ---- kin m- t--- k-- m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
seorang wanita gemuk մի---ր-կ-ն մ- գ-- կ-- մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m------k-n m- g-- k-- m- g-r k-n ---------- mi ger kin
seorang wanita yang ingin tahu մի ----քր-րա-----ին մ- հ----------- կ-- մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- he--k----r--e- -in m- h------------- k-- m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
sebuah mobil baru մի -որ----ենա մ- ն-- մ----- մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m- nor -e--yena m- n-- m------- m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
sebuah mobil yang kencang մ- ար-գ մ----ա մ- ա--- մ----- մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m--a--- m-k---na m- a--- m------- m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
sebuah mobil yang nyaman մ--հ--մ-րա-ե--մե-ենա մ- հ--------- մ----- մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m- h-rm-r---t --k---na m- h--------- m------- m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
sebuah baju biru կ-պո--- զ-ե-տ կ------ զ---- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kapu-- z---t k----- z---- k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
sebuah baju merah կա-միր-զգ-ստ կ----- զ---- կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
ka---- -ge-t k----- z---- k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
sebuah baju hijau կանաչ զգեստ կ---- զ---- կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k--ach--z--st k------ z---- k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
sebuah tas hitam սև-պայու--կ ս- պ------- ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
se- p---s-k s-- p------ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
sebuah tas cokelat մո-ր-գ-------յ--սակ մ--------- պ------- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mokhr-gu---p----ak m--------- p------ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
sebuah tas putih սպ-տ-- պայ---ակ ս----- պ------- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s-it-k -ayus-k s----- p------ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
orang-orang yang ramah հա-----մ--դիկ հ----- մ----- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
hac---i----d-k h------ m----- h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
orang-orang yang sopan բա---ամ-ո-յ- մ---իկ բ----------- մ----- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
bar-ha---yr------k b---------- m----- b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
orang-orang yang menarik հե--ք---ր---րդ-կ հ-------- մ----- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h----’r--i----rd-k h---------- m----- h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
anak-anak yang menyenangkan լ-վ--ր-խա-եր լ-- ե------- լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l-- yerekh-n-r l-- y--------- l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
anak-anak yang nakal ան--ազ--դ ե-եխ--եր ա-------- ե------- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
anhnaz-n- --r--ha--r a-------- y--------- a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
anak-anak yang baik խ---խ -ր-խ---ր խ---- ե------- խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k-i---- y--ekha--r k------ y--------- k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...