Buku frase

id Masa lampau 3   »   ko 과거형 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
menelepon 전화-요 전화해요 0
j----------- je---------o jeonhwahaeyo j-o-h-a-a-y- ------------
Saya sudah menelepon tadi. 저는 전----. 저는 전화했어요. 0
j------ j------------e---. je----- j----------------. jeoneun jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n j-o-h-a-a-s--e-y-. -------------------------.
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 저는 계- 전----. 저는 계속 전화했어요. 0
j------ g----- j------------e---. je----- g----- j----------------. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s--e-y-. --------------------------------.
bertanya 물어-요 물어봐요 0
m---e------ mu--------o mul-eobwayo m-l-e-b-a-o -----------
Tadi saya sudah bertanya. 저는 물----. 저는 물어봤어요. 0
j------ m---e-------e---. je----- m---------------. jeoneun mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------.
Saya selalu bertanya. 저는 항- 물----. 저는 항상 물어봤어요. 0
j------ h------- m---e-------e---. je----- h------- m---------------. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------.
menceritakan 얘기-요 얘기해요 0
y--------- ya-------o yaegihaeyo y-e-i-a-y- ----------
Saya sudah bercerita. 저는 얘----. 저는 얘기했어요. 0
j------ y----------e---. je----- y--------------. jeoneun yaegihaess-eoyo. j-o-e-n y-e-i-a-s--e-y-. -----------------------.
Saya sudah menceritakan semuanya. 저는 모- 이--- 얘----. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
j------ m----- i-------- y----------e---. je----- m----- i-------- y--------------. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo. j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s--e-y-. ----------------------------------------.
belajar 공부-요 공부해요 0
g---------- go--------o gongbuhaeyo g-n-b-h-e-o -----------
Saya sudah belajar. 저는 공----. 저는 공부했어요. 0
j------ g-----------e---. je----- g---------------. jeoneun gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------.
Saya sudah belajar semalaman. 저는 저- 내- 공----. 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
j------ j------- n----- g-----------e---. je----- j------- n----- g---------------. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------.
bekerja 일해요 일해요 0
i------ il----o ilhaeyo i-h-e-o -------
Saya sudah bekerja. 저는 일---. 저는 일했어요. 0
j------ i-------e---. je----- i-----------. jeoneun ilhaess-eoyo. j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------.
Saya sudah bekerja sepanjang hari. 저는 하--- 일---. 저는 하루종일 일했어요. 0
j------ h--------i- i-------e---. je----- h---------- i-----------. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo. j-o-e-n h-l-j-n--i- i-h-e-s-e-y-. --------------------------------.
makan 먹어요 먹어요 0
m----e--- me------o meog-eoyo m-o--e-y- ---------
Saya sudah makan. 저는 먹---. 저는 먹었어요. 0
j------ m----e----e---. je----- m-------------. jeoneun meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-o--e-s--e-y-. ----------------------.
Saya sudah makan semua makanan. 저는 모- 음-- 먹---. 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j------ m----- e------e-- m----e----e---. je----- m----- e--------- m-------------. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-d-u- e-m-i--e-l m-o--e-s--e-y-. ----------------------------------------.

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!