د جملې کتاب

ps کور پاکول   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [ اتلس ]

کور پاکول

کور پاکول

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

ghar saaf karna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
نن دشنبې ورځ ده. ‫آج ہفتہ ہے‬ ‫آج ہفتہ ہے‬ 1
aa---a----hai aaj hafta hai
نن ورځ موږ وخت لرو. ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 1
a-- --mara- ---s-w-qt --i aaj hamaray paas waqt hai
نن ورځ موږ کور پاکوو. ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 1
a-----m -l-t--i --a- k---n-ge aaj hum flat ki sfay karen ge
زه تشناب پاکوم. ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 1
m-in-s--- --r-o- -a mein saaf karoon ga
زما میړه موټر ومینځی. ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 1
mer- shoh-r-g---- -a mera shohar gaari ga
ماشومان بايسکلونه پاکوي. ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 1
ba-ha- c---o- -o saaf ka--- -e bachay cyclon ko saaf karen ge
انا ګلونو ته اوبه ورکوي. ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 1
d--- -h-------o-pa-i--aa---ahi---i dadi phoolon ko pani daal rahi hai
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 1
ba---y -pne-ka--ay--o -a----ar rah-y ---n bachay apne kamray ko saaf kar rahay hain
زما میړه خپل میز پاکوي. ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 1
m----kaa--k--ne -i m----k--sa-f-ka--r--a --i mera kaam karne ki maiz ko saaf kar raha hai
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 1
mein--ash---m-c-in- -e-n-m-la--kap-a---a---rahi---n mein vashng machine mein melay kapray daal rahi hon
زه د کالو مینځلو ځړول کوم ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 1
m--n---p-a----tk-----i-hon mein kapray latka rahi hon
زه کالي استری کوم. ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 1
m----kapray---tr- kar ra-i --n mein kapray istri kar rahi hon
کړکۍ خیرن دي. ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 1
k----iy-n---n-- ho -a-i ---n khirkiyan gandi ho rahi hain
فرش خیرن دی. ‫فرش گندہ ہے‬ ‫فرش گندہ ہے‬ 1
f---h ga-d----ai farsh gandah hai
لوښي خیرن دي. ‫برتن گندے ہیں‬ ‫برتن گندے ہیں‬ 1
b---a---an--y -a-n bartan ganday hain
څوک کړکۍ پاکوي؟ ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 1
kh----------a---k-----a? khirki kon saaf kare ga?
څوک به دوړې پاک کوي؟ ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 1
gi-- ko- sa-- ---e--a? gird kon saaf kare ga?
لوښي څوک کوي؟ ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 1
b---an -o---hu-i- g-? bartan kon dhuain ga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -