د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ur ‫اسٹیشن پر‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [تینتیس]‬

tentees

‫اسٹیشن پر‬

station par

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
agli-t---n Be-lin --- -aye-gi? agli train Berlin kab jaye gi?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
agl- tra-n -a--- ka- ---e--i? agli train Paris kab jaye gi?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
agli tr-in -o-don kab -a---gi? agli train London kab jaye gi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
v--s--j--- ------ra----i-n---b-jey r---na h---i? varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
s-----o-m----e ---i ---i-----n------ey--a---a--o gi? stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
b-da-e---j--- -a---t-a-n---t------je---awana -o --? bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
m-j-e m-d-d ka-aik-ticke---hah--e mujhe midrd ka aik ticket chahiye
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
m--he pa--- ka --k--ick-t---a-iye mujhe parag ka aik ticket chahiye
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
mujh---u-- ---ai-----ket-ch-hiye mujhe burn ka aik ticket chahiye
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 1
t-a-----a-- ka- p-ha--he-gi? train vyana kab puhanche gi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 1
t---- m-s--w-ka- p------- -i? train moscow kab puhanche gi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 1
t-a---ayms--dm --- p--anc-e--i? train aymstrdm kab puhanche gi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 1
kya -u-he tra-n--a--l---ho g-? kya mujhe train badalna ho ga?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 1
t-a----i- pl-te --r- -e-cha-a- gi? train kis plate form se chalay gi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 1
k---tr----mei- -o--y ki -ah-ol-t hai? kya train mein sonay ki sahoolat hai?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 1
mu--e--ir- ---l--ta- -- t-c-et ---h--e mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 1
mu--- -o--o--h-gn--n-----n---a t--k-t---a-iye mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 1
s-i-er ---n a-- --gah ---kya-q-em---h--? sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -