د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

‫32 [بتیس]‬

batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

restaurant mein

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ 1
a-- -re--- fra---ke-c--p-------h aik French fraiz ketchap ke sath
او دوه ځله د میئونیز سره. ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ 1
a-r-d---a--n-is- k--s-th aur do mayonaise ke sath
او درې ساسیج د سرس سره. ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ 1
au- t--n s--s-ge -s--- -e--a-h aur teen sausage mstrd ke sath
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ 1
a----- p-as k-n-i s--zia- hain? aap ke paas konsi sabzian hain?
تاسو لوبیا لرئ؟ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ 1
aa- ----a---lo--- -a-? aap ke paas lobia hai?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ 1
a-- ke---as ----l gobhi ha-? aap ke paas phool gobhi hai?
زه جوار خوښوم. ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
mei----k-i--ho- s----at--h-n mein makai shoq se khata hon
زه بادرنګ خوړل خوښوم. ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
m-i- -a-ri---oq-se--ha----on mein kakri shoq se khata hon
زه روميانو خوړل خوښوم. ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
me-----m--ar sh----e--h-t- h-n mein timatar shoq se khata hon
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
k-a--ap-p---z bh- shoq--- -h---- h-i-? kya aap pyaaz bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
kya aap------ b-i s----s---ha-ay h---? kya aap gobhi bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
k-----p-da-l-b-- s--- se-khatay--ain? kya aap daal bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
k-a ----ga--ar b------q s- k-a--y h-? kya tum gaajar bhi shoq se khatay ho?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
k-a --m-go-hi------h-q-se k--t-y -o? kya tum gobhi bhi shoq se khatay ho?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
k-----m-mirchain-bh- sh-- s- -h-t-y-ho? kya tum mirchain bhi shoq se khatay ho?
زه پیاز نه خوښوم ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ 1
m--he--ya-z--as-nd-n----h-i mujhe pyaaz pasand nahi hai
زه زیتون نه خوښوم ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ 1
muj-e----t--n--a-a----a-i hai mujhe Zaitoon pasand nahi hai
زه مرخیړی نه خوښوم. ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ 1
m---e----mb- -as-nd-na-i hai mujhe khumbi pasand nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -