د جملې کتاب

ps کور پاکول   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [ اتلس ]

کور پاکول

کور پاکول

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
نن دشنبې ورځ ده. ‫היום יום שבת.‬ ‫היום יום שבת.‬ 1
h--om -o- s-a---. hayom yom shabat.
نن ورځ موږ وخت لرو. ‫היום יש לנו זמן.‬ ‫היום יש לנו זמן.‬ 1
ha--m-y-s- ---- zman. hayom yesh lanu zman.
نن ورځ موږ کور پاکوو. ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 1
hay----n--n- m-na--- ---hab---. hayom anaxnu menaqim et habait.
زه تشناب پاکوم. ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 1
ani -enaqe-/-e--qa--e----da- ha'a-batia-. ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
زما میړه موټر ومینځی. ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 1
b--a-- -o-et- -t h--e-honi-. ba'ali roxets et hamekhonit.
ماشومان بايسکلونه پاکوي. ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 1
ha-el--i- ---aq----t-ha'-----im. hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي. ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 1
savta -ash--h e- -a-----m. savta mashqah et hapraxim.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي. ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 1
h-y-l-dim------ri---t -a-a--ha-eladim. hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
زما میړه خپل میز پاکوي. ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 1
b-'al----sa-er----s---xan---ktivah-she--. ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول. ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 1
a-i--sam/s--m---e----k-i-ah-bimk---a- kvisa-. ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
زه د کالو مینځلو ځړول کوم ‫אני תולה את הכביסה.‬ ‫אני תולה את הכביסה.‬ 1
a---t-l-h-tola---- -a-vis-h. ani toleh/tolah et hakvisah.
زه کالي استری کوم. ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 1
a-i --gah--s--e-a-e-set--t-ha-gad-m -a-eqii-. ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
کړکۍ خیرن دي. ‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫החלונות מלוכלכים.‬ 1
h-x--on-t-m--ukhl-khim. haxalonot melukhlakhim.
فرش خیرن دی. ‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 1
h----s-ah --lu--le--et. haritspah melukhlekhet.
لوښي خیرن دي. ‫הכלים מלוכלכים.‬ ‫הכלים מלוכלכים.‬ 1
ha-el-m-m---khl-k-im. hakelim melukhlakhim.
څوک کړکۍ پاکوي؟ ‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫מי מנקה את החלונות?‬ 1
m- mena-eh et --x-l--ot? mi menaqeh et haxalonot?
څوک به دوړې پاک کوي؟ ‫מי שואב אבק?‬ ‫מי שואב אבק?‬ 1
mi --o'-----a-? mi sho'ev avaq?
لوښي څوک کوي؟ ‫מי שוטף את הכלים?‬ ‫מי שוטף את הכלים?‬ 1
m--sho--f --------i-? mi shotef et hakelim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -