د جملې کتاب

ps نفي 2   »   el Άρνηση 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

Árnēsē 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 1
To d-c-ty--d- -ín-- a-----? To dachtylídi eínai akribó?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 1
Óc-i--ko----e- món- e-ató eu--. Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
مګر زه تش پنځوس لرم. Όμως έχω μόνο πενήντα. Όμως έχω μόνο πενήντα. 1
Ómō- -chō--ó-- --nḗ--a. Ómōs échō móno penḗnta.
آیا ته چمتو یې Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 1
E-sa- -dē-é--im---/-ét---ē? Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
نه، تر اوسه نه. Όχι ακόμα. Όχι ακόμα. 1
Ó-hi---ó--. Óchi akóma.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη]. Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη]. 1
Allá-s- polý lí-o---------i (é-o--os / -t--m--. Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ Θα ήθελες και άλλη σούπα; Θα ήθελες και άλλη σούπα; 1
T-a -thele---a- ---ē--o-pa? Tha ḗtheles kai állē soúpa?
نه، زه نور نه غواړم. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 1
Ó-hi- de- ---lō-állē--oú--. Óchi, den thélō állē soúpa.
مګر یو بل آیس کریم. Αλλά ένα παγωτό. Αλλά ένα παγωτό. 1
A-lá -------ō--. Allá éna pagōtó.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ Μένεις καιρό εδώ; Μένεις καιρό εδώ; 1
Mé-e-s -a--ó-edṓ? Méneis kairó edṓ?
نه، تش یوه میاشت. Όχι, μόνο έναν μήνα. Όχι, μόνο έναν μήνα. 1
Óc-i, -ó----n-n mḗn-. Óchi, móno énan mḗna.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 1
Al-- éch--ḗ-ē ------- gn-stoú-. Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ Πας αύριο σπίτι; Πας αύριο σπίτι; 1
Pas ----o-s-íti? Pas aúrio spíti?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. Όχι, το σαββατοκύριακο. Όχι, το σαββατοκύριακο. 1
Óchi- to -ab-at-k---ak-. Óchi, to sabbatokýriako.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 1
A-lá t-- -y-i--ḗ -ió-a--t-- -pi--r--s-. Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 1
É--ei e---ikiōt----ē-kórē-sou? Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 1
Óch-- e--a- mó-is dek----á. Óchi, eínai mólis dekaeptá.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. Αλλά έχει ήδη φίλο. Αλλά έχει ήδη φίλο. 1
Allá éc--i---- phílo. Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -