د جملې کتاب

ps نفي 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

‫65 [خمسة وستون]

65 [khmasat wastun]

‫النفي 2‬

alnnafi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ 1
h-----k----m g-al- -l-h-m-n? hal alkhatam ghali althaman?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. 1
l-,-inn--- t--a--f-mia--t--u---faq-t. la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
مګر زه تش پنځوس لرم. ولكن لدي خمسين فقط. ولكن لدي خمسين فقط. 1
wa--ku-----a-- --am--n f----. walakun ladaya khamsin faqat.
آیا ته چمتو یې هل انتهيت بعد؟ هل انتهيت بعد؟ 1
ha- -n--h-y- b---? hal intahayt baed?
نه، تر اوسه نه. ‫لا، ليس بعد. ‫لا، ليس بعد. 1
la,--ays--a-d. la, lays baed.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. 1
wa--k-n --ri--a- akun -ah-zan. walakun qaribaan akun jahizan.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ هل تريد مزيداً من الحساء؟ هل تريد مزيداً من الحساء؟ 1
ha--t-r-d---zi-a---min ----sa? hal turid mazidana min alhisa?
نه، زه نور نه غواړم. ‫لا، لا أريد أكثر. ‫لا، لا أريد أكثر. 1
la---- --id --t-a-. la, la urid akthar.
مګر یو بل آیس کریم. ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. 1
w-l-kun al-az--------a-------i-. walakun almazeed min alays krim.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ 1
a-as-un m-----man-----d -u-a? ataskun min zaman baeid huna?
نه، تش یوه میاشت. ‫لا، منذ شهر فقط. ‫لا، منذ شهر فقط. 1
l-----nd- -ha-r fa-at. la, mundh shahr faqat.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. 1
w---kun--a-r-a-t --l-- a--thi---. walakun taerraft ealaa alkthirin.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ 1
h-- ---u-af-- -h-d--n-ii--a--l----i-? hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. 1
la- -ays---bl-nih--a---lu--u-. la, lays qabl nihayat alusbue.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ‫ولكن سأعود يوم الأحد. ‫ولكن سأعود يوم الأحد. 1
wa-a-un-s----d y--m -lahad. walakun saaeud yawm alahad.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ 1
ha- ba-ag-at-a-n---- sun------hd? hal balaghat abnatuk sun alrushd?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. 1
la,-bal--h-t-alan ----a-i-at eash-r. la, balaghat alan alssabieat eashar.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. 1
wam-e dh-k ---a--l--a-s--iq. wamae dhlk asbah laha sadiq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -