| วันนี้เป็นวันเสาร์ |
ن- د--بې ور- ده.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
نن--شن-- ------.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
วันนี้เป็นวันเสาร์
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| วันนี้เรามีเวลา |
نن---- -و- -خ---رو.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
ن- ----م-ږ-وخت---و.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
วันนี้เรามีเวลา
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
ن- و-- -و- -و- ----و.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
n- o-dz-m-g-k---p--oo
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ |
ز--تش-ا--پ---م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
ز- تشن-- ---و-.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| สามีของดิฉันกำลังล้างรถ |
ز-ا-می-ه ---- -م---ی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
zmā -yṟa m----om--d-y
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน |
ماش-م-ن ---سک--نه پ--وي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ماشوم----ا-س--و-- پ-ک-ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ |
انا ګ---و--- ا--- ورکوي.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ا-ا------ ته----ه---ک-ي.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก |
م---م-ن-د --ش-م-ن---وټه--ا-وي.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
ما--مان---م--وم--و-کوټه پ----.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา |
زما---ړه خپ--میز --ک--.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
ز----ی------ -ی- -اک-ي.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า |
ما کالي-د م-نځ---په--اش-ن-ک---اچ--.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
ما-ک-ل--- -ین--- ----اش-ن-ک- --چو-.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า |
ز- د کال---ی-ځلو ځ-ول-ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
زه-- ک--و--ین----ځړو--ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า |
زه -ال--اس--ی-ک--.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
za kā--y -s-r- k-m
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| หน้าต่างสกปรก |
کړ-- --ر---ي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
kṟ--y ǩ-r- --y
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
หน้าต่างสกปรก
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| พื้นห้องสกปรก |
فرش-خ-رن-د-.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
frš -y-n-dy
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
พื้นห้องสกปรก
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| จานชามสกปรก |
ل-ښ--خی-- دي.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
lo--y -----dêy
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
จานชามสกปรก
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| ใครเช็ดหน้าต่าง? |
څوک کړ-- پ---ي؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څو- ---- پا--ي؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
ใครเช็ดหน้าต่าง?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| ใครดูดฝุ่น? |
څو--ب- -----پاک -وي؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
tso- b--d--ê ----k-êy
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
ใครดูดฝุ่น?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| ใครล้างจาน? |
ل--ي --ک--وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ل-ښ- --ک -و-؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
ใครล้างจาน?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|