| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ت--ه-ت- -غه --ج-----؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- ه-----غه -----ور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته هلته هغ-----ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ته هل-- --- -- ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته -غه-کلي ه-----و--؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته -غه ک-ي-هلته---ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ایا -اسو--لته--ین--ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ای---اسو -ل-ه-س-ند ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته هلته-هغ--پل-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- -----هغه -ل---رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ا-- --س--ه-ته ج-يل-ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ایا---س--هل-ه جه-ل -و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
زه-ه-- -رغۍ-خ---م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ز- ه---م-غۍ--وښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ز--ه-ه-و-- خ----.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه ه-ه---ه خو-وم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
زه -- ډبره --ښوم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه--ا-ډ-ر- خ-ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ز- ه-ه-پا-- --ښو-.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za aǧa --rk-ǩ-ǩ-m
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ز--هغه --غ -و--م.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za aǧa-b---ǩo-om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
زه دل----ل ----م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه -ل-ه--ل-خوښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
دا -ی--ښک-- د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā-ḏ-- ǩkly -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
دا-ډیر ---سپ د-.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d---yr--lç---dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
دا ډیر-ښک-- د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā--y- ǩkl---y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
د- ډ---ب-رنګه--ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d- -êr-bdrng---ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
دا------کن- --.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d---sta kny--y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ې د--ډ------ -ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê--ā ḏ--onky dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|