| เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
م-ږ--اید ګلو-- له-اوبه--ک-و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
mog bā---g---a--- āo-a----o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
مو--ب--د اپ-ر---ن پا---ړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
موږ-ب-ی------تمان--ا--ک--.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| เราต้องล้างจาน |
موږ--ا-- -و-ي-می--ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
مو---ا----و-ي---نځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
เราต้องล้างจาน
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
ای--تا-و--یل----ی- ک-ئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
ā---t-s---y----dy- kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
ا-ا-ت--و - --خ-ې--یس----کړئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āyā t-so - dāǩ-ê p-s- ---ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
ا-- ت--و---یم--ورکړ-؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
āy- -ā-o --ym--o-kṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| ใครต้องลาจากกัน? |
څ-- -اید ال-دا---و---؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څو---ای---ل-د-ع -وایی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
ใครต้องลาจากกัน?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
څو--ژ- -و---ه لا- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
t--- ž--k-r t--lāṟ--êy
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| ใครต้องนั่งรถไฟ? |
څو- --ید -و-ګاډ- ---لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څو- بای----ر-ا-ی--ا--ي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| เราไม่อยากอยู่นาน |
مو- ن- غ-ښت--چ- اوږد پ-تې -و.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م----- -و--ل -ې ا--د-پات--شو.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| เราไม่อยากดื่มอะไร |
م-- نه--وښ-- ----------.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-ږ نه---ښت- چې څه-و--ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| เราไม่อยากรบกวน |
م-- ن------ل -- تاسو-پ--شان ک--.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
m-g -- --ǩ-l-ç- -ās- --------ṟo
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
เราไม่อยากรบกวน
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
ما غو-تل چې--لیفو--وک-م.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
mā------ -ê---yf-n okṟm
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
م- غوښت----ټک-ي-آر----ک--.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
mā ǧoǩ-------s-y--r-ok-m
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
ځک- چ- ما -و-ت- -ور-ت- -اړ -م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځ---چې -ا---ښت- کور------ړ --.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
ما فکر ---ه چې -اس- ----- خ-ل--م-رمن- ته--نګ--و-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
م- ف-ر-ک--- -ې-ت-سو -و-ړئ خپل- می--نې -- --ګ ووه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
ما--کر--ا----ې ت-س-----ړئ-م--و----ت---ن- ----.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما-فکر ک--ه-چ- ---- غ-------لوم-ت ته-----و-هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
ما--ک--کاوه----تا-----ا-ئ-- -یز----ڈر و--ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā fk- ---a -ê--ā-o-ǧo-- --pyz-------ṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|