| แว่นตา |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عی-کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
هغ- خ-لی ع---ې ه--- کړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧa----y----n-ê---rê-kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
د --ه عین-ې-چ------ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-a-a-a---ê---rta--êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| นาฬิกา |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
س-عت ی----ت--و--دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت--ې --ت---- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
سا---په د-و-ل-ځوړ-- دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساعت--ه د---ل----ن----.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| หนังสือเดินทาง |
پا----ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-سپ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
هغه --ل--اسپور--ورک -ړو.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a--------ās--r--o-k kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
پ--پ--- ی- چی--ه-دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-سپ-ر---ې-چی-ته-دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
هغه –---ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه----غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
พวกเขา – ของพวกเขา
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
م---م-- -پل---- -- -لار--- -- پ----کول-.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā-om---ǩp- -or -o p-ā- n--šy--yd--k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
د--غ----- او--ل-ر--اغل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d -ǧ- m-r-ā--p-ā--r--ll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| คุณ – ของคุณ |
ت--- - ----و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--- ---تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
ست--- -ف- څن-ه و-- ---ر --ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
st-so -f- -s-g- oo --- -olr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
م-ٹر-م-ل-,-----------چ-ر----ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr------stāso--dz--ç--ta-da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| คุณ – ของคุณ |
ت-سو - ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس----س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
ست-س- -فر-څن-ه--و- -ن-ه شمیت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ās- s-- -snga -o a--- š--t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
س-اس--می------رمن--ی----دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ās- my-- m-r-n-------dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|