| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ای- با-ار --یک-نب---- -ر---ل-- -ي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ا-- ب-ز-ر-- -کشنبې په-و-ځ--لا--وي؟
ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
----------------------------------
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا-م--ه-- -وشن-- په ورځ-خلا- و-؟
ا__ م___ د د_____ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ل- د د-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
---------------------------------
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ā-ā-myla-- --šn----a-o-dz --ās-oêy
ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
----------------------------------
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا-ن--ئش----- -ن-ې -- ور- خ--ص -ي؟
ا__ ن____ د س_ ش___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ن-ا-ش د س- ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ā-ā----- --s- šn-ê -- ordz ǩ-ās---y
ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
ایا-ژوبڼ -----رش-به -ه-ور- -ل-----؟
ا__ ژ___ د چ_______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ژ-ب- د چ-ا-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
0
ā-ā-žob-- -aā-š-ba--- ordz---ās oêy
ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y
-----------------------------------
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟
āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
ای- مو-ی-----نجش--ې--ه-ورځ ---- -ي؟
ا__ م____ د پ______ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا م-ز-م د پ-ج-ن-ې پ- و-ځ خ-ا- و-؟
-----------------------------------
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
0
ā-- ---ym - ----n-ê--a o-d- ǩ-ās oêy
ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__
ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y
------------------------------------
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟
āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
ایا ګا----د-جم----ه ورځ ---ص وي؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
0
ا----ا-ری د-جم---پ- ور- -لا- وي؟
ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__
ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟
--------------------------------
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا -کسو-ه ا-ا-- ل-ی
ا__ ع_____ ا____ ل__
ا-ا ع-س-ن- ا-ا-ه ل-ی
--------------------
ایا عکسونه اجازه لری
0
ā-- a--on-----za --y
ā__ a_____ ā____ l__
ā-ā a-s-n- ā-ā-a l-y
--------------------
āyā aksona ājāza lry
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
ایا عکسونه اجازه لری
āyā aksona ājāza lry
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
ا-ا د ن--تل----س --ک-ئ؟
ا__ د ن_____ ف__ و_____
ا-ا د ن-و-ل- ف-س و-ک-ئ-
-----------------------
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
0
āyā----n-t-- -y--o--ṟ
ā__ d n_____ f__ o___
ā-ā d n-o-l- f-s o-k-
---------------------
āyā d nnotlo fys orkṟ
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟
āyā d nnotlo fys orkṟ
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
د------و -----څ-م-ه---؟
د ن_____ ل___ څ____ د__
د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟
-----------------------
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
0
د-ن----و-ل-ښت څو--ه دی؟
د ن_____ ل___ څ____ د__
د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟
-----------------------
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
د ننوتلو لګښت څومره دی؟
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
ا-ا---ګ--پ--پار- --م تخ--ف---ه؟
ا__ د ګ___ ل____ ک__ ت____ ش___
ا-ا د ګ-و- ل-ا-ه ک-م ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
0
ā---- ---p l---- --m---fyf š-a
ā__ d g___ l____ k__ t____ š__
ā-ā d g-o- l-ā-a k-m t-f-f š-a
------------------------------
āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟
āyā d grop lpāra kom tǩfyf šta
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
آ-- د--اش-م--و ------تخ--ف شته؟
آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___
آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
0
آی--د--ا-و-انو ل-ا-ه----یف-ش-ه؟
آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___
آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه-
-------------------------------
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
ا---- --ه ک-ن-و -پ--ه ت-فی- ---- ---؟
ا__ د ز__ ک____ ل____ ت____ ش___ ل___
ا-ا د ز-ه ک-ن-و ل-ا-ه ت-ف-ف ش-و- ل-ی-
-------------------------------------
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
0
āy- d---- --nk-----ra --------on---y
ā__ d z__ k____ l____ t____ š___ l__
ā-ā d z-a k-n-o l-ā-a t-f-f š-o- l-y
------------------------------------
āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟
āyā d zda konko lpāra tǩfyf šton lry
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
د--کوم--و-انۍ د-؟
د_ ک___ و____ د__
د- ک-م- و-ا-ۍ د-؟
-----------------
دا کومه ودانۍ ده؟
0
dā k-ma--d-----da
d_ k___ o_____ d_
d- k-m- o-ā-ê- d-
-----------------
dā koma odānêy da
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
دا کومه ودانۍ ده؟
dā koma odānêy da
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
و---- څو--ل-ه-ده؟
و____ څ_ ک___ د__
و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟
-----------------
ودانۍ څو کلنه ده؟
0
و-ا-ۍ-څ----نه د-؟
و____ څ_ ک___ د__
و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟
-----------------
ودانۍ څو کلنه ده؟
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ودانۍ څو کلنه ده؟
ودانۍ څو کلنه ده؟
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
د-- ود-نۍ-چا ج-ړ- -ړې؟
د__ و____ چ_ ج___ ک___
د-ه و-ا-ۍ چ- ج-ړ- ک-ې-
----------------------
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
0
dǧ--odān-y-çā-j-ṟa -ṟê
d__ o_____ ç_ j___ k__
d-a o-ā-ê- ç- j-ṟ- k-ê
----------------------
dǧa odānêy çā joṟa kṟê
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟
dǧa odānêy çā joṟa kṟê
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
ز--- م---رۍ س-ه-ش-- /----س-ی--ر-.
ز_ د م_____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د م-م-ر- س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
---------------------------------
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
z- d-m--ār-y---a --k--l-s-y---m
z_ d m______ s__ š__ d_____ l__
z- d m-m-r-y s-a š-k d-ç-p- l-m
-------------------------------
za d mamārêy sra šok dlçspy lrm
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
za d mamārêy sra šok dlçspy lrm
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
زه-- هن--س-ه ش-ق---دل--پی -رم.
ز_ د ه__ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ه-ر س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
------------------------------
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
0
z----a-r--ra š---dlçsp---rm
z_ d a__ s__ š__ d_____ l__
z- d a-r s-a š-k d-ç-p- l-m
---------------------------
za d anr sra šok dlçspy lrm
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم.
za d anr sra šok dlçspy lrm
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
ز- --نقا-- سره شو- --دلچ-پ----م.
ز_ د ن____ س__ ش__ / د_____ ل___
ز- د ن-ا-ۍ س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م-
--------------------------------
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
0
za ----āšê--s------ --çs----rm
z_ d n_____ s__ š__ d_____ l__
z- d n-ā-ê- s-a š-k d-ç-p- l-m
------------------------------
za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم.
za d nkāšêy sra šok dlçspy lrm
|