| อ่าน |
ل--تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
ل---ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
| ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว |
ما--وست-ي دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
ما ل----- د-.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
ما لوستلي دی.
ما لوستلي دی.
|
| ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว |
ما-ټ-- نا-- -لو--.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
م- ----ن--ل-ول--ت.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
ما ټول ناول ولوست.
ما ټول ناول ولوست.
|
| เข้าใจ |
پ---دل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
پوهی-ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว |
پو--شوم.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
پوه -و-.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
پوه شوم.
پوه شوم.
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว |
زه----ټ-ل---- --- --م.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
زه -- ټول مت- پ-ه-شو-.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
زه په ټول متن پوه شوم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|
| ตอบ |
ځو-ب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
ځ-اب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
|
|
| ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว |
ما ځو-- -ر--.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
م- ځوا--و---.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
|
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
ما ځواب ورکړ.
ما ځواب ورکړ.
|
| ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว |
ما --لو -و-ت-- -ه----ب ---ړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
ما -و-و--وښ--و -- --اب --کړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
| ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว |
زه پو-یږ----ز- پو--ږم.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ز--پ---ږم - زه---ه-ږ-.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
| ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว |
زه ---ل-کم-- -ا-----ی-----ی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
زه -- --ک- - ما----لیکلی -ی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
| ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว |
ز- دا اورم-- -- ----ا-ری---.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
ز- د---ور--- ما-------رید--.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว |
زه به د- -رل--ه-ک-- ---ه-دا -رم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
ز---ه--ا ترل----کړ- ---ه دا--رم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว |
ز- دا--ا--م----- -ا-راو--.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
زه-دا-راو-- - زه--ا --و--.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว |
ز- د-----م---م- ----خیس-ی.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
ز- ------م - -ا--ا --ی---.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
| ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... |
زه--ا-تمه ل-م---ما--ا---- د----ه.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
ز- دا --- لرم----ا--ا--م--د----ه.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
| ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว |
زه دا -ش-یح-ک-- - ما-دا--شر----ړه.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
زه دا-تشریح -وم---ما -ا---ر---ک--.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
| ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว |
ز- -ا-پ--ی-- --ز- پ-هی-م.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه ----و---م---ز- ---ی-م.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|