Тілашар

kk Sports   »   fi Liikunta

49 [қырық тоғыз]

Sports

Sports

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Finnish Ойнау Көбірек
Спортпен шұғылданасың ба? Ha--a-----o----ku-ta-? H---------- l--------- H-r-a-t-t-o l-i-u-t-a- ---------------------- Harrastatko liikuntaa? 0
Ия, маған қозғалу керек. K--lä--mi-un-p---- l-----a. K----- m---- p---- l------- K-l-ä- m-n-n p-t-ä l-i-k-a- --------------------------- Kyllä, minun pitää liikkua. 0
Мен спорт секциясына барып жүрмін. Kä-- --i---ta-e----sa. K--- l---------------- K-y- l-i-u-t-s-u-a-s-. ---------------------- Käyn liikuntaseurassa. 0
Біз футбол ойнаймыз. Me ---aa-me-----apa-lo-. M- p------- j----------- M- p-l-a-m- j-l-a-a-l-a- ------------------------ Me pelaamme jalkapalloa. 0
Кейде суда жүземіз. J----- ---u--m-. J----- m- u----- J-s-u- m- u-m-e- ---------------- Joskus me uimme. 0
Не велосипед тебеміз. Tai --a-m- py-r-l-ä. T-- a----- p-------- T-i a-a-m- p-ö-ä-l-. -------------------- Tai ajamme pyörällä. 0
Біздің қалада футбол стадионы бар. Ka-p-ngis--m-e--- jalk--allost-dio-i. K------------- o- j------------------ K-u-u-g-s-a-m- o- j-l-a-a-l-s-a-i-n-. ------------------------------------- Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 0
Саунасы бар бассейн де бар. O--------imah--li -a-nan-k---sa. O- m--- u-------- s----- k------ O- m-ö- u-m-h-l-i s-u-a- k-n-s-. -------------------------------- On myös uimahalli saunan kanssa. 0
Және гольф алаңы бар. J- -- ol-ma-s- go---e----. J- o- o------- g---------- J- o- o-e-a-s- g-l-k-n-t-. -------------------------- Ja on olemassa golfkenttä. 0
Теледидарда не көрсетіп жатыр? Mit- -e---a-i--a--ulee? M--- t---------- t----- M-t- t-l-k-r-s-a t-l-e- ----------------------- Mitä telkkarista tulee? 0
Қазір футбол матчы болып жатыр. S----ä -------al-ap-l-o-ot-el-. S----- t---- j----------------- S-e-t- t-l-e j-l-a-a-l---t-e-u- ------------------------------- Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 0
Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. Sa--an -o--k-e pela-----lan-i-----t---. S----- j------ p---- e-------- v------- S-k-a- j-u-k-e p-l-a e-g-a-t-a v-s-a-n- --------------------------------------- Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 0
Кім жеңіп жатыр? K-k- ----t--? K--- v------- K-k- v-i-t-a- ------------- Kuka voittaa? 0
Түсінсем бұйырмасын. Mi---la-e---l--aa-ist--t---a-. M------ e- o-- a-------------- M-n-l-a e- o-e a-v-s-u-t-k-a-. ------------------------------ Minulla ei ole aavistustakaan. 0
Әзірше тең түсіп жатыр. T---ä-he--ell- peli-on-tasa-. T---- h------- p--- o- t----- T-l-ä h-t-e-l- p-l- o- t-s-n- ----------------------------- Tällä hetkellä peli on tasan. 0
Төреші Бельгиядан келген. T-----i -u--- Bel-ia-ta. T------ t---- B--------- T-o-a-i t-l-e B-l-i-s-a- ------------------------ Tuomari tulee Belgiasta. 0
Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. Ny- -ul----a--a----sp-t--. N-- t---- r--------------- N-t t-l-e r-n-a-s-u-p-t-u- -------------------------- Nyt tulee rangaistuspotku. 0
Гол! Бір де нөл! M--li!-Yksi -ol--! M----- Y--- n----- M-a-i- Y-s- n-l-a- ------------------ Maali! Yksi nolla! 0

Күшті сөздер ғана тірі қалады!

Сирек кездесетін сөздер жиі қолданылатын сөздерге қарағанда өзгеріске көп ұшырайды. Бұл эволюция заңдарына байланысты десек те болады. Жиі кездесетін ген уақыт өте келе аз өзгереді. Олар әлдеқайда тұрақты келеді. Бұл сөздерге де қатысты болуы мүмкін! Бұл үшін ағылшын тіліндегі етістіктер зерттелген. Ол үшін етістіктердің қазіргі формасын ескі формаларымен салыстырған. Ағылшын тілінде ең жиі кездесетін он етістік бұрыс етістік болып табылады. Басқа етістіктердің көпшілігі - дұрыс. Алайда, орта ғасырларда етістіктердің көпшілігі бұрыс болған. Сирек кездесетін бұрыс етістіктер, осылайша, дұрыс етістіктерге айналған. 300 жылдан кейін ағылшын тілінде бұрыс етістіктер мүлдем қалмауы мүмкін. Өзге де зерттеулер көрсеткендей, тіл – ген сияқты саралаудан өтеді. Зерттеушілер әртүрлі тілдердің жиі кездесетін сөздерін салыстырған. Оған қоса, олар бір-біріне ұқсас және мағынасы бір сөздерді таңдаған. Бұған мысал ретінде water , Wasser , vatten сөздерін алсақ болады. Сөздердің мағынасы бірдей, сондықтан олар қайталанады. Олар маңызды сөздер болғандықтан, әрбір тілде жиі пайдаланылған. Осылайша, олар өздерінің формаларын сақтап қалып, бүгінде бір-біріне ұқсас болып отыр. Аса маңызды емес сөздер өзгеріске тезірек ұшырайды. Олардың басқа сөздермен алмастырылуы да, әбден мүмкін. Оған қоса, сирек кездесетін сөздер әр тілде әртүрлі болады. Сирек кездесетін сөздер неліктен бір-бірінен ерекшеленетіні әлі де белгісіз. Мүмкін, олар жиі дұрыс емес пайдаланылады немесе айтылады. Бұл сөйлеушілердің ол сөздерді жақсы білмейтіндігінен болады. Бірақ, мүмкін маңызды сөздер әрқашан бірдей болу керек те шығар. Өйткені, оларды осылайша ғана дұрыс түсінуге болады. Сөздердің басты мақсаты да сол - түсінікті болу...