Тілашар

kk Sports   »   em Sports

49 [қырық тоғыз]

Sports

Sports

49 [forty-nine]

Sports

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (US) Ойнау Көбірек
Спортпен шұғылданасың ба? D--y---e--rc--e? D- y-- e-------- D- y-u e-e-c-s-? ---------------- Do you exercise? 0
Ия, маған қозғалу керек. Y--,-- n----som--e----is-. Y--- I n--- s--- e-------- Y-s- I n-e- s-m- e-e-c-s-. -------------------------- Yes, I need some exercise. 0
Мен спорт секциясына барып жүрмін. I a--- --------f a-s-orts club. I a- a m----- o- a s----- c---- I a- a m-m-e- o- a s-o-t- c-u-. ------------------------------- I am a member of a sports club. 0
Біз футбол ойнаймыз. W- ---y -o---a-l-- socc-- -am-). W- p--- f------- / s----- (----- W- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------- We play football / soccer (am.). 0
Кейде суда жүземіз. W- swi----metim-s. W- s--- s--------- W- s-i- s-m-t-m-s- ------------------ We swim sometimes. 0
Не велосипед тебеміз. Or----c--le. O- w- c----- O- w- c-c-e- ------------ Or we cycle. 0
Біздің қалада футбол стадионы бар. T-ere--s-- foo--al--/ soc-er-(a--)--t-diu- ----u--ci--. T---- i- a f------- / s----- (---- s------ i- o-- c---- T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m i- o-r c-t-. ------------------------------------------------------- There is a football / soccer (am.) stadium in our city. 0
Саунасы бар бассейн де бар. T-e---i--also----w--m-n--p-o- -it--- --una. T---- i- a--- a s------- p--- w--- a s----- T-e-e i- a-s- a s-i-m-n- p-o- w-t- a s-u-a- ------------------------------------------- There is also a swimming pool with a sauna. 0
Және гольф алаңы бар. A---t-e------a---lf ---r-e. A-- t---- i- a g--- c------ A-d t-e-e i- a g-l- c-u-s-. --------------------------- And there is a golf course. 0
Теледидарда не көрсетіп жатыр? Wh-t-is--n T-? W--- i- o- T-- W-a- i- o- T-? -------------- What is on TV? 0
Қазір футбол матчы болып жатыр. Th-re -- - ---t-all ---occe- (a-.- m-t-- on -ow. T---- i- a f------- / s----- (---- m---- o- n--- T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) m-t-h o- n-w- ------------------------------------------------ There is a football / soccer (am.) match on now. 0
Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. Th- -erma- t-am -s-----i-- -----s- t-e---gli-h-one. T-- G----- t--- i- p------ a------ t-- E------ o--- T-e G-r-a- t-a- i- p-a-i-g a-a-n-t t-e E-g-i-h o-e- --------------------------------------------------- The German team is playing against the English one. 0
Кім жеңіп жатыр? Who--s-w--ning? W-- i- w------- W-o i- w-n-i-g- --------------- Who is winning? 0
Түсінсем бұйырмасын. I ---e-n- -d-a. I h--- n- i---- I h-v- n- i-e-. --------------- I have no idea. 0
Әзірше тең түсіп жатыр. I- is-c--ren-ly---t-e. I- i- c-------- a t--- I- i- c-r-e-t-y a t-e- ---------------------- It is currently a tie. 0
Төреші Бельгиядан келген. T-- -e-e--e-is--ro- --l-iu-. T-- r------ i- f--- B------- T-e r-f-r-e i- f-o- B-l-i-m- ---------------------------- The referee is from Belgium. 0
Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. N-- t-e-e----- -enalt-. N-- t---- i- a p------- N-w t-e-e i- a p-n-l-y- ----------------------- Now there is a penalty. 0
Гол! Бір де нөл! G--l!-----–--er-! G---- O-- – z---- G-a-! O-e – z-r-! ----------------- Goal! One – zero! 0

Күшті сөздер ғана тірі қалады!

Сирек кездесетін сөздер жиі қолданылатын сөздерге қарағанда өзгеріске көп ұшырайды. Бұл эволюция заңдарына байланысты десек те болады. Жиі кездесетін ген уақыт өте келе аз өзгереді. Олар әлдеқайда тұрақты келеді. Бұл сөздерге де қатысты болуы мүмкін! Бұл үшін ағылшын тіліндегі етістіктер зерттелген. Ол үшін етістіктердің қазіргі формасын ескі формаларымен салыстырған. Ағылшын тілінде ең жиі кездесетін он етістік бұрыс етістік болып табылады. Басқа етістіктердің көпшілігі - дұрыс. Алайда, орта ғасырларда етістіктердің көпшілігі бұрыс болған. Сирек кездесетін бұрыс етістіктер, осылайша, дұрыс етістіктерге айналған. 300 жылдан кейін ағылшын тілінде бұрыс етістіктер мүлдем қалмауы мүмкін. Өзге де зерттеулер көрсеткендей, тіл – ген сияқты саралаудан өтеді. Зерттеушілер әртүрлі тілдердің жиі кездесетін сөздерін салыстырған. Оған қоса, олар бір-біріне ұқсас және мағынасы бір сөздерді таңдаған. Бұған мысал ретінде water , Wasser , vatten сөздерін алсақ болады. Сөздердің мағынасы бірдей, сондықтан олар қайталанады. Олар маңызды сөздер болғандықтан, әрбір тілде жиі пайдаланылған. Осылайша, олар өздерінің формаларын сақтап қалып, бүгінде бір-біріне ұқсас болып отыр. Аса маңызды емес сөздер өзгеріске тезірек ұшырайды. Олардың басқа сөздермен алмастырылуы да, әбден мүмкін. Оған қоса, сирек кездесетін сөздер әр тілде әртүрлі болады. Сирек кездесетін сөздер неліктен бір-бірінен ерекшеленетіні әлі де белгісіз. Мүмкін, олар жиі дұрыс емес пайдаланылады немесе айтылады. Бұл сөйлеушілердің ол сөздерді жақсы білмейтіндігінен болады. Бірақ, мүмкін маңызды сөздер әрқашан бірдей болу керек те шығар. Өйткені, оларды осылайша ғана дұрыс түсінуге болады. Сөздердің басты мақсаты да сол - түсінікті болу...