Тілашар

kk Sports   »   ur ‫کھیل‬

49 [қырық тоғыз]

Sports

Sports

‫49 [انچاس]‬

unanchaas

‫کھیل‬

[khail]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Urdu Ойнау Көбірек
Спортпен шұғылданасың ба? ‫--ا -م --ئ--ک--- ک-یلت--ہو؟‬ ‫--- ت- ک--- ک--- ک----- ہ--- ‫-ی- ت- ک-ئ- ک-ی- ک-ی-ت- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟‬ 0
k-- -um koi ---i- khail-ay---? k-- t-- k-- k---- k------- h-- k-a t-m k-i k-a-l k-a-l-a- h-? ------------------------------ kya tum koi khail khailtay ho?
Ия, маған қозғалу керек. ‫ہاں،--ی-- ل-ے-حرکت---ن------ی ہ-‬ ‫---- م--- ل-- ح--- ک--- ض---- ہ-- ‫-ا-، م-ر- ل-ے ح-ک- ک-ن- ض-و-ی ہ-‬ ---------------------------------- ‫ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے‬ 0
haa---m--e l--- -----t --rn- z-ro-ri --i h---- m--- l--- h----- k---- z------ h-- h-a-, m-r- l-y- h-r-a- k-r-a z-r-o-i h-i ---------------------------------------- haan, mere liye harkat karna zaroori hai
Мен спорт секциясына барып жүрмін. ‫-ی- --پ--ٹ -لب -یں-ج-تا---ں‬ ‫--- ا----- ک-- م-- ج--- ہ--- ‫-ی- ا-پ-ر- ک-ب م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------- ‫میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں‬ 0
m-in--p--t---u- --in-jat--hon m--- s---- c--- m--- j--- h-- m-i- s-o-t c-u- m-i- j-t- h-n ----------------------------- mein sport club mein jata hon
Біз футбол ойнаймыз. ‫ہم--ٹ---ل-----ت- --ں‬ ‫-- ف- ب-- ک----- ہ--- ‫-م ف- ب-ل ک-ی-ت- ہ-ں- ---------------------- ‫ہم فٹ بال کھیلتے ہیں‬ 0
hum--oo- b-al -h-ilt-y--ain h-- f--- b--- k------- h--- h-m f-o- b-a- k-a-l-a- h-i- --------------------------- hum foot baal khailtay hain
Кейде суда жүземіз. ‫--ھی کب-ار--م--ی-ت--ہیں‬ ‫---- ک---- ہ- ت---- ہ--- ‫-ب-ی ک-ھ-ر ہ- ت-ر-ے ہ-ں- ------------------------- ‫کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں‬ 0
k---i k----r tert---hain k---- k----- t----- h--- k-b-i k-b-a- t-r-e- h-i- ------------------------ kabhi kabhar tertey hain
Не велосипед тебеміз. ‫---پھر س-ئی-ل -لات--ہیں‬ ‫-- پ-- س----- چ---- ہ--- ‫-ا پ-ر س-ئ-ک- چ-ا-ے ہ-ں- ------------------------- ‫یا پھر سائیکل چلاتے ہیں‬ 0
ya-ph---cy-l- --i-l--- hain y- p--- c---- c------- h--- y- p-i- c-c-e c-i-l-t- h-i- --------------------------- ya phir cycle chillate hain
Біздің қалада футбол стадионы бар. ‫ہمار- ش-ر-می- ا----- ب-- ا-ٹی-یم---‬ ‫----- ش-- م-- ا-- ف- ب-- ا------ ہ-- ‫-م-ر- ش-ر م-ں ا-ک ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ہ-‬ ------------------------------------- ‫ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے‬ 0
h-ma-ay sheh-r ---n---k-foot b-al---a--u--hai h------ s----- m--- a-- f--- b--- s------ h-- h-m-r-y s-e-a- m-i- a-k f-o- b-a- s-a-i-m h-i --------------------------------------------- hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
Саунасы бар бассейн де бар. ‫ا---سو--ن- -ول ا---س---ا--ھ---ے‬ ‫--- س----- پ-- ا-- س---- ب-- ہ-- ‫-ی- س-ئ-ن- پ-ل ا-ر س-و-ا ب-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے‬ 0
ai- sw--mi-g---l --- sau-a --i-hai a-- s------- p-- a-- s---- b-- h-- a-k s-i-m-n- p-l a-r s-u-a b-i h-i ---------------------------------- aik swimming pol aur sauna bhi hai
Және гольф алаңы бар. ‫او--ا-- گولف-کور- --ی-ہے‬ ‫--- ا-- گ--- ک--- ب-- ہ-- ‫-و- ا-ک گ-ل- ک-ر- ب-ی ہ-‬ -------------------------- ‫اور ایک گولف کورس بھی ہے‬ 0
aur ai--go-- ---ilna--k- -a-ah a-- a-- g--- k------- k- j---- a-r a-k g-l- k-a-l-a- k- j-g-h ------------------------------ aur aik golf khailnay ki jagah
Теледидарда не көрсетіп жатыр? ‫ٹ---ی پر--ی---- -ہ- ہ--‬ ‫-- و- پ- ک-- چ- ر-- ہ--- ‫-ی و- پ- ک-ا چ- ر-ا ہ-؟- ------------------------- ‫ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟‬ 0
TV---r -ya--ha--r--a-h-i? T- p-- k-- c--- r--- h--- T- p-r k-a c-a- r-h- h-i- ------------------------- TV par kya chal raha hai?
Қазір футбол матчы болып жатыр. ‫-ب-ی-ایک ف---ال---چ--- ر-ا ہے‬ ‫---- ا-- ف- ب-- م-- چ- ر-- ہ-- ‫-ب-ی ا-ک ف- ب-ل م-چ چ- ر-ا ہ-‬ ------------------------------- ‫ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے‬ 0
a--i a-k--o-- b-a---atc--c-----a-----i a--- a-- f--- b--- m---- c--- r--- h-- a-h- a-k f-o- b-a- m-t-h c-a- r-h- h-i -------------------------------------- abhi aik foot baal match chal raha hai
Немістер ағылшындармен ойнап жатыр. ‫-ر-ن ٹ-م--نگر-ز-ں-سے--ھیل رہ---ے‬ ‫---- ٹ-- ا------- س- ک--- ر-- ہ-- ‫-ر-ن ٹ-م ا-گ-ی-و- س- ک-ی- ر-ی ہ-‬ ---------------------------------- ‫جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے‬ 0
germ------- ----a-eo--e -ha-l-r--- -ai g----- t--- e------- s- k---- r--- h-- g-r-a- t-a- e-g-a-e- s- k-a-l r-h- h-i -------------------------------------- german team engrazeo se khail rahi hai
Кім жеңіп жатыр? ‫کو- --ت- گ--‬ ‫--- ج--- گ--- ‫-و- ج-ت- گ-؟- -------------- ‫کون جیتے گا؟‬ 0
k-- -e-t----a? k-- j----- g-- k-n j-e-a- g-? -------------- kon jeetay ga?
Түсінсем бұйырмасын. ‫م--- -وئ--ان-ا-ہ ن-یں ہ-‬ ‫---- ک--- ا----- ن--- ہ-- ‫-ج-ے ک-ئ- ا-د-ز- ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے‬ 0
muj-- nah---alo-m m---- n--- m----- m-j-e n-h- m-l-o- ----------------- mujhe nahi maloom
Әзірше тең түсіп жатыр. ‫--ھ--تک -----فی--ہ--ہ-----ا-ہے‬ ‫---- ت- ک--- ف---- ن--- ہ-- ہ-- ‫-ب-ی ت- ک-ئ- ف-ص-ہ ن-ی- ہ-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے‬ 0
a-----a----i fai-l---ahi ho-- hai a--- t-- k-- f----- n--- h--- h-- a-h- t-k k-i f-i-l- n-h- h-w- h-i --------------------------------- abhi tak koi faisla nahi howa hai
Төреші Бельгиядан келген. ‫ری-ری-بلج-یم-ک- -ہ-ے----ا--ے‬ ‫----- ب----- ک- ر--- و--- ہ-- ‫-ی-ر- ب-ج-ی- ک- ر-ن- و-ل- ہ-‬ ------------------------------ ‫ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے‬ 0
r--r-- B--gium-ka r-h-e----a -ai r----- B------ k- r---- w--- h-- r-f-e- B-l-i-m k- r-h-e w-l- h-i -------------------------------- refree Belgium ka rehne wala hai
Қазір он бір метрлік айып добы соғылады. ‫-ب-گ---ہ م--- کا -و--ہ-‬ ‫-- گ---- م--- ک- ش-- ہ-- ‫-ب گ-ا-ہ م-ٹ- ک- ش-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے‬ 0
ab----a--h m--er-k----o---ai a- g------ m---- k- s--- h-- a- g-y-r-h m-t-r k- s-o- h-i ---------------------------- ab gayarah meter ka shot hai
Гол! Бір де нөл! ‫-و-- --- کے-م--ب-- -ی--ص--‬ ‫---- ا-- ک- م----- م-- ص--- ‫-و-! ا-ک ک- م-ا-ل- م-ں ص-ر- ---------------------------- ‫گول! ایک کے مقابلے میں صفر‬ 0
g-l---ai--sifar g---- a-- s---- g-l-! a-k s-f-r --------------- gole! aik sifar

Күшті сөздер ғана тірі қалады!

Сирек кездесетін сөздер жиі қолданылатын сөздерге қарағанда өзгеріске көп ұшырайды. Бұл эволюция заңдарына байланысты десек те болады. Жиі кездесетін ген уақыт өте келе аз өзгереді. Олар әлдеқайда тұрақты келеді. Бұл сөздерге де қатысты болуы мүмкін! Бұл үшін ағылшын тіліндегі етістіктер зерттелген. Ол үшін етістіктердің қазіргі формасын ескі формаларымен салыстырған. Ағылшын тілінде ең жиі кездесетін он етістік бұрыс етістік болып табылады. Басқа етістіктердің көпшілігі - дұрыс. Алайда, орта ғасырларда етістіктердің көпшілігі бұрыс болған. Сирек кездесетін бұрыс етістіктер, осылайша, дұрыс етістіктерге айналған. 300 жылдан кейін ағылшын тілінде бұрыс етістіктер мүлдем қалмауы мүмкін. Өзге де зерттеулер көрсеткендей, тіл – ген сияқты саралаудан өтеді. Зерттеушілер әртүрлі тілдердің жиі кездесетін сөздерін салыстырған. Оған қоса, олар бір-біріне ұқсас және мағынасы бір сөздерді таңдаған. Бұған мысал ретінде water , Wasser , vatten сөздерін алсақ болады. Сөздердің мағынасы бірдей, сондықтан олар қайталанады. Олар маңызды сөздер болғандықтан, әрбір тілде жиі пайдаланылған. Осылайша, олар өздерінің формаларын сақтап қалып, бүгінде бір-біріне ұқсас болып отыр. Аса маңызды емес сөздер өзгеріске тезірек ұшырайды. Олардың басқа сөздермен алмастырылуы да, әбден мүмкін. Оған қоса, сирек кездесетін сөздер әр тілде әртүрлі болады. Сирек кездесетін сөздер неліктен бір-бірінен ерекшеленетіні әлі де белгісіз. Мүмкін, олар жиі дұрыс емес пайдаланылады немесе айтылады. Бұл сөйлеушілердің ол сөздерді жақсы білмейтіндігінен болады. Бірақ, мүмкін маңызды сөздер әрқашан бірдей болу керек те шығар. Өйткені, оларды осылайша ғана дұрыс түсінуге болады. Сөздердің басты мақсаты да сол - түсінікті болу...