Тілашар

kk In the department store   »   id Di Pertokoan

52 [елу екі]

In the department store

In the department store

52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Біз дүкенге барамыз ба? A--kah-ki-- ---- perg---e pusat -er-e-a---a-? Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-s-t p-r-e-a-j-a-? --------------------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? 0
Мен сауда-саттық жасауым керек. Sa------us b----l-nja. Saya harus berbelanja. S-y- h-r-s b-r-e-a-j-. ---------------------- Saya harus berbelanja. 0
Менің көп зат алғым келеді. Saya---a- -e-be--nja--anya-. Saya akan berbelanja banyak. S-y- a-a- b-r-e-a-j- b-n-a-. ---------------------------- Saya akan berbelanja banyak. 0
Кеңсе заттары қай жерде? Di m-n- b-g----p-ralatan k-nt--? Di mana bagian peralatan kantor? D- m-n- b-g-a- p-r-l-t-n k-n-o-? -------------------------------- Di mana bagian peralatan kantor? 0
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. S-ya---m--tuhka- am-lop -an kerta- s--at. Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. S-y- m-m-u-u-k-n a-p-o- d-n k-r-a- s-r-t- ----------------------------------------- Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. 0
Маған қалам пен фломастер керек. Say- --m---uhka- -u---n-d-n-sp--o-. Saya membutuhkan pulpen dan spidol. S-y- m-m-u-u-k-n p-l-e- d-n s-i-o-. ----------------------------------- Saya membutuhkan pulpen dan spidol. 0
Жиһаздар қай жерде? D- ma----------a? Di mana mebelnya? D- m-n- m-b-l-y-? ----------------- Di mana mebelnya? 0
Маған шкаф пен комод керек. Say---em------a- sebuah-l------da- sebu------ar---e----i. Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- l-m-r- d-n s-b-a- l-m-r- b-r-a-i- --------------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. 0
Маған жазу үстелі мен сөре керек. S--a -emb-tu-ka------ah-m-j----l-- dan---k bu-u. Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-j- t-l-s d-n r-k b-k-. ------------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. 0
Ойыншықтар қай жерде? Di -a-- -a-i-n--ai---? Di mana bagian mainan? D- m-n- b-g-a- m-i-a-? ---------------------- Di mana bagian mainan? 0
Маған қуыршақ пен тедди аю керек. S--a m---u-u--an --bua- b--eka-dan b---ka-b-r-ang. Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-n-k- d-n b-n-k- b-r-a-g- -------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. 0
Маған футбол добы мен шахмат керек. Sa-a-me--u-uhk-----bu---bo---sepa- ----papan ----r. Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-l- s-p-k d-n p-p-n c-t-r- --------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. 0
Құрал-саймандар қай жерде? Di m-n- -a-ian -erk-k-s? Di mana bagian perkakas? D- m-n- b-g-a- p-r-a-a-? ------------------------ Di mana bagian perkakas? 0
Маған балға мен тістеуік керек. Sa-a-m--butuh-a- s-b--h -a-u d-- ta-g. Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- p-l- d-n t-n-. -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. 0
Маған бұрғы мен бұрауыш керек. Say- m-m-u--h--- se-uah--or da-----ng. Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-r d-n o-e-g- -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. 0
Әшекейлер қай жерде? D--man---agia---e--ias--? Di mana bagian perhiasan? D- m-n- b-g-a- p-r-i-s-n- ------------------------- Di mana bagian perhiasan? 0
Маған алқа мен білезік керек. S-y- ---b--uhkan----u-- k--u-g da- gel---. Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-l-n- d-n g-l-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. 0
Маған сақина мен сырға керек. Sa-----mbu-u-ka- -e-ua- cinc-n---n-ant-n-. Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- c-n-i- d-n a-t-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. 0

Әйелдер шет тілін ерлерге қарағанда жақсырақ үйренеді!

Әйелдер де ерлер секілді ақылды. Орташа алғанда, олардың ақыл даму деңгейі бірдей көрсеткіштерге ие. Алайда, жыныстардың біліктілігі әртүрлі. Мысалы, ер адамдар ауқымдырақ ойлай алады. Сонымен қатар, математикалық есептерді олар жақсырақ шешеді. Әйелдердің, керісінше, есте сақтау қабілеті жақсы. Олар тілдерді де жақсырақ меңгереді. Әйелдер орфография мен грамматикада қателіктер аз жібереді. Сондай-ақ, олардың сөздік қоры да үлкен және олар жылдам оқиды. Сондықтан да, тіл тестілерінде олардың көрсететін нәтижелері әлдеқайда жоғары. Әйелдердің тілдерді жақсы меңгеруінің себебі - ми қыртысында. Әйелдер мен ерлердің миы әртүрлі құрылымдалған. Тілдерге мидың сол жақ жарты шары жауап береді. Бұл бөлік тілдік үдерістерді басқарады. Дегенмен, тілдерді өңдеу үшін әйелдер екі жарты шарды да қолданады. Сондай-ақ, олардың екі жарты шарының арасындағы ақпарат алмасу да жақсырақ. Осылайша, әйел миы тілді өңдеген кезде әлдеқайда белсенді болады. Сонымен, әйелдер тілдерді тиімдірек өңдей алады. Екі мидың бір-бірінен қаншалықты ерекшеленетіні әзірге белгісіз. Кейбір ғалымдардың пікірінше, бұл биологияға байланысты. Әйелдер мен еркектердің гендері мидың дамуына әсер етеді. Сондай-ақ, гормондардың арқасында әйелдер - әйел, ерлер - ер болып қалады. Кейбіреулер біздің тәрбиеміз дамуымызға ықпал етеді дейді. Себебі, кішкентай қыздармен жиі сөйлесіп, оларды көп оқытады. Ұлдар, керісінше, көбінесе техникалық ойыншықтар ойнайды. Біздің миымызды қоршаған ортамыз қалыптастыратын шығар. Дегенмен, қандай да бір айырмашылықтар бүкіл әлемде бар. Әр мәдениетте балаларды әртүрлі тәрбиелейді...