Тілашар

kk Fruits and food   »   id Buah-buahan dan bahan makanan

15 [он бес]

Fruits and food

Fruits and food

15 [lima belas]

Buah-buahan dan bahan makanan

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Менде құлпынай бар. Say---e-punya------ah-----ber-. Saya mempunyai sebuah stroberi. S-y- m-m-u-y-i s-b-a- s-r-b-r-. ------------------------------- Saya mempunyai sebuah stroberi. 0
Менде киви мен қауын бар. Sa-a m--p-n--i-s-b--h--i-i -an-s-bua- -elon. Saya mempunyai sebuah kiwi dan sebuah melon. S-y- m-m-u-y-i s-b-a- k-w- d-n s-b-a- m-l-n- -------------------------------------------- Saya mempunyai sebuah kiwi dan sebuah melon. 0
Менде апельсин мен грейпфрут бар. Sa-a mem--nya--s----h-jer-- --- li--u--e----. Saya mempunyai sebuah jeruk dan limau gedang. S-y- m-m-u-y-i s-b-a- j-r-k d-n l-m-u g-d-n-. --------------------------------------------- Saya mempunyai sebuah jeruk dan limau gedang. 0
Менде алма мен манго бар. S-y----mpuny-i se---- a-e----- ----g-. Saya mempunyai sebuah apel dan mangga. S-y- m-m-u-y-i s-b-a- a-e- d-n m-n-g-. -------------------------------------- Saya mempunyai sebuah apel dan mangga. 0
Менде банан мен ананас бар. S-y---e-pu-y-i ---ua- -is---------a--s. Saya mempunyai sebuah pisang dan nanas. S-y- m-m-u-y-i s-b-a- p-s-n- d-n n-n-s- --------------------------------------- Saya mempunyai sebuah pisang dan nanas. 0
Мен жеміс салатын жасаймын. Saya-----u-- ko--ail--u-h. Saya membuat koktail buah. S-y- m-m-u-t k-k-a-l b-a-. -------------------------- Saya membuat koktail buah. 0
Мен тост жеймін. S-y- -aka----t- -a---an-. Saya makan roti panggang. S-y- m-k-n r-t- p-n-g-n-. ------------------------- Saya makan roti panggang. 0
Мен май жағылған тост жеймін. S----m-k----o-- ----------eng---m--teg-. Saya makan roti panggang dengan mentega. S-y- m-k-n r-t- p-n-g-n- d-n-a- m-n-e-a- ---------------------------------------- Saya makan roti panggang dengan mentega. 0
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. S-ya--a-a---o-- pa--gang de-g-n mente-a-da- s----. Saya makan roti panggang dengan mentega dan selai. S-y- m-k-n r-t- p-n-g-n- d-n-a- m-n-e-a d-n s-l-i- -------------------------------------------------- Saya makan roti panggang dengan mentega dan selai. 0
Мен сэндвич жеймін. Sa-a-makan -o-i ---is. Saya makan roti lapis. S-y- m-k-n r-t- l-p-s- ---------------------- Saya makan roti lapis. 0
Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. Saya ma----ro---la--s-deng-n--a-g-ri-. Saya makan roti lapis dengan margarin. S-y- m-k-n r-t- l-p-s d-n-a- m-r-a-i-. -------------------------------------- Saya makan roti lapis dengan margarin. 0
Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. S-ya-ma-an--oti--apis-marga-in da- to-a-. Saya makan roti lapis margarin dan tomat. S-y- m-k-n r-t- l-p-s m-r-a-i- d-n t-m-t- ----------------------------------------- Saya makan roti lapis margarin dan tomat. 0
Бізге нан мен күріш керек. K--i---mbut--k-----ti--an----i. Kami membutuhkan roti dan nasi. K-m- m-m-u-u-k-n r-t- d-n n-s-. ------------------------------- Kami membutuhkan roti dan nasi. 0
Бізге балық пен стейк керек. Kam- m-m--t-h--- -----d-n s--ik. Kami membutuhkan ikan dan steik. K-m- m-m-u-u-k-n i-a- d-n s-e-k- -------------------------------- Kami membutuhkan ikan dan steik. 0
Бізге пицца мен спагетти керек. Ka-i-m-mbu---k-n --zz- da--s--g-tti. Kami membutuhkan pizza dan spagetti. K-m- m-m-u-u-k-n p-z-a d-n s-a-e-t-. ------------------------------------ Kami membutuhkan pizza dan spagetti. 0
Бізге тағы не керек? Ap-----i--ang---ta b--u--a-? Apa lagi yang kita butuhkan? A-a l-g- y-n- k-t- b-t-h-a-? ---------------------------- Apa lagi yang kita butuhkan? 0
Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. K-t- ---b---hk-n-wortel--a- -om-t u-tu- -up. Kita membutuhkan wortel dan tomat untuk sup. K-t- m-m-u-u-k-n w-r-e- d-n t-m-t u-t-k s-p- -------------------------------------------- Kita membutuhkan wortel dan tomat untuk sup. 0
Супермаркет қайда? D- ---- --permar-et? Di mana supermarket? D- m-n- s-p-r-a-k-t- -------------------- Di mana supermarket? 0

Электронды коммуникация құралдары және тіл

Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді. Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады. SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды. Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі. Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі. Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды. Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз. Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді. Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз. Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды. Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады. Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады. Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі. Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді. Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз. Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар. Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады. Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады. Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады. Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді. Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады. Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді. Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды. Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі. Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар. Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат! Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!