Тілашар

kk In the department store   »   em In the department store

52 [елу екі]

In the department store

In the department store

52 [fifty-two]

In the department store

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (US) Ойнау Көбірек
Біз дүкенге барамыз ба? S--ll-we -o--o---- --p--tm--t---or-? S---- w- g- t- t-- d--------- s----- S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Мен сауда-саттық жасауым керек. I --ve--- g--shopp-n-. I h--- t- g- s-------- I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Менің көп зат алғым келеді. I--a-t -o d- - lo- o- ----p-ng. I w--- t- d- a l-- o- s-------- I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Кеңсе заттары қай жерде? W--re-----t-- o---ce -up-l-es? W---- a-- t-- o----- s-------- W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. I ne-- e-v-lope- -n- s-ation-ry. I n--- e-------- a-- s---------- I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Маған қалам пен фломастер керек. I n-e- p-n- an- m-----s. I n--- p--- a-- m------- I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Жиһаздар қай жерде? W--r- is-t-e f---i----? W---- i- t-- f--------- W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Маған шкаф пен комод керек. I-ne---a c-p-oard and-a ---st of--rawe-s. I n--- a c------- a-- a c---- o- d------- I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Маған жазу үстелі мен сөре керек. I -e---a--e-k an----book-helf. I n--- a d--- a-- a b--------- I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Ойыншықтар қай жерде? W--r--a-e--he toys? W---- a-- t-- t---- W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Маған қуыршақ пен тедди аю керек. I -eed----o-- a-d a --d-y-bea-. I n--- a d--- a-- a t---- b---- I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Маған футбол добы мен шахмат керек. I----d - foo-b--l---- a-c-es- -o---. I n--- a f------- a-- a c---- b----- I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Құрал-саймандар қай жерде? W-e-e -------------? W---- a-- t-- t----- W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Маған балға мен тістеуік керек. I n-e- ---a-me--a---- -air-of-p-ie-s. I n--- a h----- a-- a p--- o- p------ I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Маған бұрғы мен бұрауыш керек. I ne-d a--r-l- a---a s-r-wd--v--. I n--- a d---- a-- a s----------- I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Әшекейлер қай жерде? Whe-- i----e jew-ll----/--e---r- (am---depar--en-? W---- i- t-- j-------- / j------ (---- d---------- W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Маған алқа мен білезік керек. I-n--d-- ---in --- a-br-ce---. I n--- a c---- a-- a b-------- I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Маған сақина мен сырға керек. I-n--- a ---g-and earrings. I n--- a r--- a-- e-------- I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

Әйелдер шет тілін ерлерге қарағанда жақсырақ үйренеді!

Әйелдер де ерлер секілді ақылды. Орташа алғанда, олардың ақыл даму деңгейі бірдей көрсеткіштерге ие. Алайда, жыныстардың біліктілігі әртүрлі. Мысалы, ер адамдар ауқымдырақ ойлай алады. Сонымен қатар, математикалық есептерді олар жақсырақ шешеді. Әйелдердің, керісінше, есте сақтау қабілеті жақсы. Олар тілдерді де жақсырақ меңгереді. Әйелдер орфография мен грамматикада қателіктер аз жібереді. Сондай-ақ, олардың сөздік қоры да үлкен және олар жылдам оқиды. Сондықтан да, тіл тестілерінде олардың көрсететін нәтижелері әлдеқайда жоғары. Әйелдердің тілдерді жақсы меңгеруінің себебі - ми қыртысында. Әйелдер мен ерлердің миы әртүрлі құрылымдалған. Тілдерге мидың сол жақ жарты шары жауап береді. Бұл бөлік тілдік үдерістерді басқарады. Дегенмен, тілдерді өңдеу үшін әйелдер екі жарты шарды да қолданады. Сондай-ақ, олардың екі жарты шарының арасындағы ақпарат алмасу да жақсырақ. Осылайша, әйел миы тілді өңдеген кезде әлдеқайда белсенді болады. Сонымен, әйелдер тілдерді тиімдірек өңдей алады. Екі мидың бір-бірінен қаншалықты ерекшеленетіні әзірге белгісіз. Кейбір ғалымдардың пікірінше, бұл биологияға байланысты. Әйелдер мен еркектердің гендері мидың дамуына әсер етеді. Сондай-ақ, гормондардың арқасында әйелдер - әйел, ерлер - ер болып қалады. Кейбіреулер біздің тәрбиеміз дамуымызға ықпал етеді дейді. Себебі, кішкентай қыздармен жиі сөйлесіп, оларды көп оқытады. Ұлдар, керісінше, көбінесе техникалық ойыншықтар ойнайды. Біздің миымызды қоршаған ортамыз қалыптастыратын шығар. Дегенмен, қандай да бір айырмашылықтар бүкіл әлемде бар. Әр мәдениетте балаларды әртүрлі тәрбиелейді...