Тілашар

kk Imperative 2   »   bs Imperativ 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bosnian Ойнау Көбірек
Қырын! O-rij-se! Obrij se! O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Жуын! O-e---se! Operi se! O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Таран! P-----jaj-se! Počešljaj se! P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Nazovi!---zov-t-! Nazovi! Nazovite! N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Баста! Бастаңыз! P-č-i! P---i--! Počni! Počnite! P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Қой! Қойыңыз! P-estani! -re--anite! Prestani! Prestanite! P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Таста мұны! Тастаңыз мұны! Pu--i-to!---s--t- t-! Pusti to! Pustite to! P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Осыны айт! Осыны айтыңыз! R-ci---! Re-it- to! Reci to! Recite to! R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! K--i -o! ----t- --! Kupi to! Kupite to! K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ешқашан өтірікші болма! N- b--i nika--nep--te--- nepo--ena! Ne budi nikad nepošten / nepoštena! N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Ешқашан дөрекі болма! Ne-bu-i-ni----bez------- / be-obra-n-! Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Ешқашан әдепсіз болма! N-----i -ika- -e-ri-t---n-- ne-r-s-oj-a! Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Әрқашан шыншыл бол! B--- --ij-k -----n-/--oštena! Budi uvijek pošten / poštena! B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Әрқашан кішіпейіл бол! B--i-u--j---d--g --d----! Budi uvijek drag / draga! B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Әрқашан әдепті бол! B-di-uv---k pr--t-j-- /-pri--ojn-! Budi uvijek pristojan / pristojna! B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Үйге жақсы жетіңіз! St-g--t--sr-tno--uć-! Stignite sretno kući! S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Өзіңізге абай болыңыз! D-bro paz--- ----e--! Dobro pazite na sebe! D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe! 0
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Pos--t-te-n-s-ponovo -sk-ro! Posjetite nas ponovo uskoro! P-s-e-i-e n-s p-n-v- u-k-r-! ---------------------------- Posjetite nas ponovo uskoro! 0

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...