Тілашар

kk Imperative 2   »   eo Imperativo 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Қырын! R--u -i-! R--- v--- R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Жуын! Lavu-vi-! L--- v--- L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Таран! K--bu v--! K---- v--- K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! V-------k-! V---- V---- V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Баста! Бастаңыз! K-m-ncu! --m--cu! K------- K------- K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Қой! Қойыңыз! Ĉes-- --s-! Ĉ---- Ĉ---- Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Таста мұны! Тастаңыз мұны! L-su----n-----u-t---! L--- t---- L--- t---- L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Осыны айт! Осыны айтыңыз! Di-- t-o----ir- -i--! D--- t---- D--- t---- D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! A-et- ti--- A-e-u ti--! A---- t---- A---- t---- A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Ешқашан өтірікші болма! Neni----stu-ma-----s-a! N----- e--- m---------- N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Ешқашан дөрекі болма! N-ni-- -s-u-i-p---i-e-t-! N----- e--- i------------ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Ешқашан әдепсіз болма! N-niam-est- -alĝ-nti--! N----- e--- m---------- N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Әрқашан шыншыл бол! Ĉiam--s-u ho-e-ta! Ĉ--- e--- h------- Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Әрқашан кішіпейіл бол! Ĉ--m est- a--bla! Ĉ--- e--- a------ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Әрқашан әдепті бол! Ĉia- -s---ĝent-la! Ĉ--- e--- ĝ------- Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Үйге жақсы жетіңіз! S--u-- -e-m----n-! S----- h---------- S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Өзіңізге абай болыңыз! B--e--rizo--u-v-n! B--- p------- v--- B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Re-i-i-u --- b----ŭ! R------- n-- b------ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...