Тілашар

kk Imperative 2   »   zh 命令式2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Chinese (Simplified) Ойнау Көбірек
Қырын! 你-去-刮胡子-! 你 去 刮-- ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
nǐ -ù-g-ā ---i! n- q- g-- h---- n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Жуын! 洗- ! 洗- ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
X--iǎ-! X------ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Таран! 梳头-! 梳- ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Sh-t-u! S------ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 打电---您-打-话 ! 打-- !- 打-- ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D---i-n-uà!-N-n dǎ --àn-uà! D- d------- N-- d- d------- D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Баста! Бастаңыз! 开---您 -- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-----! Ní- -ā--h- ba! K------ N-- k----- b-- K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Қой! Қойыңыз! 停下--您-停- ! 停- !- 停- ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tíng ---- Nín------x-à! T--- x--- N-- t--- x--- T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! 放下 ----- ! 放- !- 放- ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fà--xià- Ní- f-ng-ià! F------- N-- f------- F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! 说-!您说-! 说 !-- ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Sh-ō--Ní--sh-ō! S---- N-- s---- S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 买-!您- ! 买 !-- ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
Mǎi!-Ní--m-i! M--- N-- m--- M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Ешқашан өтірікші болма! 要-诚----! 要 诚- 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Yào --é---hí--! Y-- c------- a- Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Ешқашан дөрекі болма! 不- 调皮-! 不- 调- ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-y----i-o--! B---- t------ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Ешқашан әдепсіз болма! 不要 没-貌-! 不- 没-- ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bùy-- m-i-lǐm--! B---- m-- l----- B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Әрқашан шыншыл бол! 一--要 -终 -- ! 一- 要 始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-d------- sh-z-ō-- ch--gsh-! Y----- y-- s------- c-------- Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Әрқашан кішіпейіл бол! 对人 总- 友好 ! 对- 总- 友- ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
Du- -é---ǒ---yào---u -ǎ-! D-- r-- z--- y-- y-- h--- D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Әрқашан әдепті бол! 对人 总要 有礼貌 ! 对- 总- 有-- ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-ì--én---n- ----y-u-l-m-o! D-- r-- z--- y-- y-- l----- D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Үйге жақсы жетіңіз! 平安--家 --! 平- 回- 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P---'ā- -uí-j-- b-! P------ h-- j-- b-- P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Өзіңізге абай болыңыз! 请您 照-好 -己-! 请- 照-- 自- ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Q-ng-ní- --à-g--h-o ---ǐ! Q--- n-- z----- h-- z---- Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 请您 -到 我们--儿---! 请- 再- 我- 这- 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐn----- zà- -ào -ǒme- -hè--- --i! Q--- n-- z-- d-- w---- z----- l--- Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...