Тілашар

kk Imperative 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Қырын! โก---วด--่-ย! โ------------ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
go--nu-a---àwy g-------------- g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Жуын! ไ--าบน-ำ--่อย! ไ------------- ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b--i-a-p-na-m-n-̀-y b------------------ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Таран! หวี--หน่อ-! ห---------- ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
w--e------na-wy w-------------- w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! โท-ม-ห---ย! โ---------- โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t-n-ma-----y t----------- t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Баста! Бастаңыз! คุณเริ-มไ-้แล-ว! ค--------------- ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k--n-r--r̶--d-̂---ǽo k-------------------- k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Қой! Қойыңыз! ค----ุ---อะ! ค----------- ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
koon--o-o--tu-н k-------------- k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Таста мұны! Тастаңыз мұны! ช---มั-เถ-ะ---! ช-------------- ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
cha--g-----tù--k--n c------------------- c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Осыны айт! Осыны айтыңыз! คุณ--ด-ัน-อ-ม-! ค-------------- ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
k-on--ô-t-m---a--k--a k--------------------- k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! ซื้อมันเ--ะ-ุ-! ซ-------------- ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
s--u---n--u-н-koon s----------------- s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Ешқашан өтірікші болма! อย่าห-----ง-ด็--าด! อ------------------ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à--a--làwk-lu-ng--èt--a-t a--------------------------- a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Ешқашан дөрекі болма! อ-่---เ---ขา-! อ------------- อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
a--ya-s--a--d-̀---àt a-------------------- a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Ешқашан әдепсіз болма! อย่า--า--าย--็ด-า-! อ------------------ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à--a--yà-------è--k-̀t a------------------------ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Әрқашан шыншыл бол! จ-------มอน-! จ------------ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j----ing-j-i--ǎ-m----n-́ j------------------------ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Әрқашан кішіпейіл бол! ใจดี----นะ! ใ---------- ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
ja--d---s-̌------n-́ j------------------- j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Әрқашан әдепті бол! ส---พ-ส-อนะ! ส----------- ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s-̀---âp-------a---á s--------------------- s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Үйге жақсы жетіңіз! ก-ับบ--น-- --น---ั--- -ะ! ก--------- ๆ น----- / ค-- ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g--------n---e-d---na--kr------́ g------------------------------- g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Өзіңізге абай болыңыз! ด--ลต---อง-- ๆ น-คร-บ-/ น---! ด----------- ๆ น----- / น---- ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d-o-----h---a-ng-dee-dee-ná--ra-p-----k-́ d----------------------------------------- d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! ม-เยี-ย--ราเร-ว-น-้อีก ---ร-- /-นะ-ะ! ม--------------------- น----- / น---- ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m---îam-ra--r---̲o-r-̲---------e-ek-na---r-́----́--á m----------------------------------------------------- m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...