Тілашар

kk Imperative 2   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [ਨੱਬੇ]

90 [Nabē]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

[āgi'āsūcaka 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Punjabi Ойнау Көбірек
Қырын! ਸ਼-- -ਰ-! ਸ਼-- ਕ--- ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ- -------- ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! 0
śē-a--arō! ś--- k---- ś-v- k-r-! ---------- śēva karō!
Жуын! ਇ-ਨਾ--ਕਰੋ! ਇ---- ਕ--- ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ- ---------- ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! 0
Iśa--n- kar-! I------ k---- I-a-ā-a k-r-! ------------- Iśanāna karō!
Таран! ਵ---ਵਾ-ੋ! ਵ-- ਵ---- ਵ-ਲ ਵ-ਹ-! --------- ਵਾਲ ਵਾਹੋ! 0
Vāl---ā--! V--- v---- V-l- v-h-! ---------- Vāla vāhō!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! ਫ---ਕਰ-! ਫ-- ਕ--- ਫ-ਨ ਕ-ੋ- -------- ਫੋਨ ਕਰੋ! 0
P-ōna -a-ō! P---- k---- P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karō!
Баста! Бастаңыз! ਸ਼ੁ-ੂ ---! ਸ਼--- ਕ--- ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ- --------- ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! 0
Śu-ū-k-rō! Ś--- k---- Ś-r- k-r-! ---------- Śurū karō!
Қой! Қойыңыз! ਬੰ- ---! ਬ-- ਕ--- ਬ-ਦ ਕ-ੋ- -------- ਬੰਦ ਕਰੋ! 0
B-d- k---! B--- k---- B-d- k-r-! ---------- Bada karō!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! ਇਸ-ੂ- ਛ-- ਦ--! ਇ---- ਛ-- ਦ--- ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ- -------------- ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! 0
Is--- -haḍ--di'-! I---- c---- d---- I-a-ū c-a-a d-'-! ----------------- Isanū chaḍa di'ō!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! ਕ-------ਕ-----ੋ! ਕ---- ਕ--- ਬ---- ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-! ---------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! 0
Ki-a-- kar-kē-bō--! K----- k----- b---- K-r-p- k-r-k- b-l-! ------------------- Kirapā karakē bōlō!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! ਇਸ--ੰ ਖ-ੀਦ-! ਇ---- ਖ----- ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ- ------------ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! 0
I-a-ū k-ar-dō! I---- k------- I-a-ū k-a-ī-ō- -------------- Isanū kharīdō!
Ешқашан өтірікші болма! ਕ-ੇ --ਈ-ਾਨ--ਾ --ੋ! ਕ-- ਬ----- ਨ- ਬ--- ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ- ------------------ ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Ka-- b-'īm-na -- ba--! K--- b------- n- b---- K-d- b-'-m-n- n- b-ṇ-! ---------------------- Kadē bē'īmāna nā baṇō!
Ешқашан дөрекі болма! ਢੀ--ਨ-----! ਢ-- ਨ- ਬ--- ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ- ----------- ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Ḍh-ṭ---nā-baṇ-! Ḍ----- n- b---- Ḍ-ī-h- n- b-ṇ-! --------------- Ḍhīṭha nā baṇō!
Ешқашан әдепсіз болма! ਅ-ੱਭਿਆ-ਨ- -ਣ-! ਅ----- ਨ- ਬ--- ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ- -------------- ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! 0
A--bh--- ---ba--! A------- n- b---- A-a-h-'- n- b-ṇ-! ----------------- Asabhi'ā nā baṇō!
Әрқашан шыншыл бол! ਸ-ਾ-ਇ--ਨ-ਾਰ ਰ--! ਸ-- ਇ------ ਰ--- ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ- ---------------- ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! 0
Sad- --ā--d--a r-hō! S--- i-------- r---- S-d- i-ā-a-ā-a r-h-! -------------------- Sadā imānadāra rahō!
Әрқашан кішіпейіл бол! ਸ-ਾ -ੰਗ--ਬਣੋ! ਸ-- ਚ--- ਬ--- ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ- ------------- ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! 0
Sa-ā-cagē--a--! S--- c--- b---- S-d- c-g- b-ṇ-! --------------- Sadā cagē baṇō!
Әрқашан әдепті бол! ਹ--ਸ਼-- ਨਿਮਰ --ੋ! ਹ----- ਨ--- ਰ--- ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ- ---------------- ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! 0
H-m---- ni--ra -ahō! H------ n----- r---- H-m-ś-ṁ n-m-r- r-h-! -------------------- Hamēśāṁ nimara rahō!
Үйге жақсы жетіңіз! ਉ--- -ੈ-ਕ--ਤੁਸੀਂ----ੱ-ਿ-ਤ-ਘ----ੁ--ੇ--ੋ! ਉ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਸ------- ਘ- ਪ----- ਹ-- ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-! --------------------------------------- ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! 0
U-īd- ha--ki tusīṁ -u--kh-'ata --ara--ahuc- hō! U---- h-- k- t---- s---------- g---- p----- h-- U-ī-a h-i k- t-s-ṁ s-r-k-i-a-a g-a-a p-h-c- h-! ----------------------------------------------- Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
Өзіңізге абай болыңыз! ਆਪ-ਾ--ਿ-------! ਆ--- ਧ--- ਰ---- ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-! --------------- ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! 0
Ā---ā-dhi-ā-- r-k-ō! Ā---- d------ r----- Ā-a-ā d-i-ā-a r-k-ō- -------------------- Āpaṇā dhi'āna rakhō!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! ਫਿ--ਜਲਦ- -ਿ-ਣ --ਓ। ਫ-- ਜ--- ਮ--- ਆ--- ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ- ------------------ ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। 0
Ph-ra-j--adī mi-aṇa --i--. P---- j----- m----- ā----- P-i-a j-l-d- m-l-ṇ- ā-i-ō- -------------------------- Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...