Тілашар

kk Imperative 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Marathi Ойнау Көбірек
Қырын! द-ढ----ा! द--- क--- द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d---ī karā! d---- k---- d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Жуын! अ-- धुवा! अ-- ध---- अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A-ga d--v-! A--- d----- A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Таран! क-- वि--र-! क-- व------ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
K-sa --n-car-! K--- v-------- K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! फो--करा! फ-- क--- फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
P---a -a--! P---- k---- P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Баста! Бастаңыз! स-रू---ा! स--- क--- स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
S-rū --r-! S--- k---- S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Қой! Қойыңыз! था--- --ंबा! थ---- थ----- थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Thā---!--h-m-ā! T------ T------ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! स-डू----! ---ून---य-! स---- द-- स---- द---- स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Sō-ū-a--ē--Sō-ūna----! S----- d-- S----- d--- S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! ब-ल!--ोल-! ब--- ब---- ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
B--a--Bōl-! B---- B---- B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! ह--खर-द--क-! -- -र-द- -र-! ह- ख---- क-- ह- ख---- क--- ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Hē -h-r-d- ka-a!-Hē k-a-ēd- ka--! H- k------ k---- H- k------ k---- H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Ешқашан өтірікші болма! क-----ब-ई-ान--न---कोस! क---- ब----- ब-- न---- क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Ka-h-h- b-'-m--a ---- n---sa! K------ b------- b--- n------ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Ешқашан дөрекі болма! क-ीह- -ोड-- --ू --ोस! क---- ख---- ब-- न---- क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
Kad-ī-ī khōḍa--ra----ū n-kō--! K------ k-------- b--- n------ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Ешқашан әдепсіз болма! कधी-- असभ-- --ग- नक--! क---- अ---- व--- न---- क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ka--īh--a--b--a -ā-- -ak-sa! K------ a------ v--- n------ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Әрқашан шыншыл бол! न-ह-- प-र-माण-- राहा! न---- प-------- र---- न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N-------rā-ā-ika rāhā! N----- p-------- r---- N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Әрқашан кішіпейіл бол! नेह-----ं-ल--राह-! न---- च----- र---- न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N---m- --ṅ-alē r---! N----- c------ r---- N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Әрқашан әдепті бол! न-हमी--ि-म्- र--ा! न---- व----- र---- न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N------vi--m-a r--ā! N----- v------ r---- N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Үйге жақсы жетіңіз! आ-- घ-- सु-क्षि- --- या----ी -श---ह-! आ-- घ-- स------- प-- य-- अ-- आ-- आ--- आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Āp--- --arī--u--k---- para-a-yāla a-- ā-ā--h-! Ā---- g---- s-------- p----- y--- a-- ā-- ā--- Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Өзіңізге абай болыңыз! स--तःची --ळज- --या! स------ क---- घ---- स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S--ta-----ā-ajī-g--ā! S------- k----- g---- S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! पु---- ल-----े--! प----- ल--- भ---- प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
P--h- --v----- b--ṭā! P---- l------- b----- P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...