외국어 숙어집

ko 디스코장에서   »   pl Na dyskotece

46 [마흔여섯]

디스코장에서

디스코장에서

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 폴란드어 놀다
여기 자리 비었어요? Cz-----m-e-------s---o-n-? C-- t- m------ j--- w----- C-y t- m-e-s-e j-s- w-l-e- -------------------------- Czy to miejsce jest wolne? 0
당신과 함께 앉아도 돼요? C-- mog- -i- d--p--a-- pa----rzy-i--ć? C-- m--- s-- d- p--- / p--- p--------- C-y m-g- s-ę d- p-n- / p-n- p-z-s-ą-ć- -------------------------------------- Czy mogę się do pana / pani przysiąść? 0
그럼요. Dobrze. D------ D-b-z-. ------- Dobrze. 0
이 음악 어때요? Jak po-ob--s-ę p----/--a-- t--mu--k-? J-- p----- s-- p--- / p--- t- m------ J-k p-d-b- s-ę p-n- / p-n- t- m-z-k-? ------------------------------------- Jak podoba się panu / pani ta muzyka? 0
약간 너무 시끄러워요. J--t -r-c-ę -a-----n-. J--- t----- z- g------ J-s- t-o-h- z- g-o-n-. ---------------------- Jest trochę za głośna. 0
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요. A-- --- ----ół -ra ca---e--do-r-e. A-- t-- z----- g-- c------ d------ A-e t-n z-s-ó- g-a c-ł-i-m d-b-z-. ---------------------------------- Ale ten zespół gra całkiem dobrze. 0
여기 자주 와요? C-- cz-s-- -an-/ ---i--- --wa? C-- c----- p-- / p--- t- b---- C-y c-ę-t- p-n / p-n- t- b-w-? ------------------------------ Czy często pan / pani tu bywa? 0
아니요, 이번이 처음이에요. N-----e-t-m--u -i-rws-y----. N--- j----- t- p------- r--- N-e- j-s-e- t- p-e-w-z- r-z- ---------------------------- Nie, jestem tu pierwszy raz. 0
저는 여기 한번도 안 와봤어요. Wc-e-n--j -- -i--y -ie--ył-m-/-b----. W-------- t- n---- n-- b---- / b----- W-z-ś-i-j t- n-g-y n-e b-ł-m / b-ł-m- ------------------------------------- Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. 0
춤 추겠어요? Zatań-zy -an - -a--? Z------- p-- / p---- Z-t-ń-z- p-n / p-n-? -------------------- Zatańczy pan / pani? 0
나중에요. Mo-e ---ni--. M--- p------- M-ż- p-ź-i-j- ------------- Może później. 0
저는 춤을 잘 못 춰요. N-e-u-i-m-z-yt---br-------zyć. N-- u---- z--- d----- t------- N-e u-i-m z-y- d-b-z- t-ń-z-ć- ------------------------------ Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. 0
아주 쉬워요. To ---t--ał-i---prost-. T- j--- c------ p------ T- j-s- c-ł-i-m p-o-t-. ----------------------- To jest całkiem proste. 0
제가 보여 드릴게요. Po--ż--p-nu /-p---. P----- p--- / p---- P-k-ż- p-n- / p-n-. ------------------- Pokażę panu / pani. 0
아니요, 다음에 할께요. Ni-- -oże-in--- r--em. N--- m--- i---- r----- N-e- m-ż- i-n-m r-z-m- ---------------------- Nie, może innym razem. 0
누구를 기다려요? Cz--a -a-------i-n-----o-? C---- p-- / p--- n- k----- C-e-a p-n / p-n- n- k-g-ś- -------------------------- Czeka pan / pani na kogoś? 0
네, 제 남자친구요. T-- -a prz-jac----. /-T----n- mo-ego-c--o----. T-- n- p----------- / T--- n- m----- c-------- T-k n- p-z-j-c-e-a- / T-k- n- m-j-g- c-ł-p-k-. ---------------------------------------------- Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. 0
저기 오네요! O, ---śnie idzi-! O- w------ i----- O- w-a-n-e i-z-e- ----------------- O, właśnie idzie! 0

유전자는 언어에 영향을 준다

우리가 어떤 언어를 구사하는지는 우리의 혈통에 달려있다. 하지만 우리의 유전자도 우리의 언어에 책임이 있다. 이러한 결과를 스코트랜드의 과학자들이 얻었다. 그들은 영어가 왜 중국어와 다른지를 조사했다. 이때 유전자도 한 역할을 하는 것을 발견했다. 왜냐하면 유전자는 우리의 뇌의 발달에 영향을 주기 때문이다. 즉, 이들은 우리의 뇌구조를 각인한다는 것이다. 이로써 우리가 언어를 배우는 능력이 정해진다. 두 개의 유전자의 변형이 결정적이다. 하나의 변형이 희귀하면, 음성언어가 발달된다. 음성언어는 그러니 이 유전자 변형이 없는 만족으로부터 구사된다. 음성언어에는 음성의 높이가 단어의 의미를 결정한다. 음성언어에는 예를 들어 중국어가 속한다. 이 유전자변형이 우세이면 다른 언어가 발달된다. 영어는 음성언어가 아니다. 이 유전자의 변형은 균형이 잡히도록 분배되지 않았다. 이것은 이들이 세계적으로 각양 각색으로 자주 나타난다는 것이다. 언어는 단지 전달해질 수 있을 때 살아남는다. 이를 위해 아이들은 그들의 부모의 언어를 모방하면 된다. 그러니깐 그 언어를 잘 배울 수 있어야 한다. 그래야지만 한 세대로부터 다른 세대로 전달된다. 좀 더 오래된 유전자 변형은 음성언어를 장려하는 그것이다. 옛날에는 오늘날보다 많은 음성언어가 있었던 것으로 추정된다. 그래도 유전자적 구성 요소를 과대 평가해서는 안된다. 이는 단지 언어의 발달을 설명하기 위해서 기여할 수 있다. 그러나 영어를 위한 유전자나 중국어를 위한 유전다도 없다. 누구나 그 어떤 언어도 배울 수 있다. 유전자가 필요 있는 것이 아니라, 단지 호기심과 규율이 필요하다!
알고 계셨나요?
타이어(태국어)는 타이카다이어족에 속합니다. 이 언어는 약 2천만 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 대부분의 서구 언어와는 달리 타이어는 성조 언어입니다. 성조 언어에서는 음절의 발음이 그 의미를 결정합니다. 타이어에서 대부분의 단어는 단음절입니다. 이 음절을 어떤 음높이로 발음하는가에 따라 그 단어의 의미가 달라집니다. 타이어에는 모두 합하여 5가지의 음높이가 있습니다. 타이 사회는 수백 년 동안 엄격한 신분제 사회였습니다. 따라서 태국어에는 오늘까지도 최소한 5가지의 등급이 있습니다. 단순한 일상어에서 상당히 공손한 경어까지로 나누어집니다. 또한 타이어에는 지방 방언이 많습니다. 이 언어의 문자 체계는 자모 문자와 음절 문자가 혼합된 형태입니다. 문법 구조는 그리 복잡한 편이 아닙니다. 타이어는 고립어이기 때문에 격변화나 어미변화가 없습니다. 타이어를 배워 보십시오. 타이어는 정말 매력적인 언어랍니다!