여기 자리 비었어요?
این صن-لی خال-----؟
--- ص---- خ--- ا----
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
in -a---l--k-----a--?
i- s------ k---- a---
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
여기 자리 비었어요?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
당신과 함께 앉아도 돼요?
ا-از------کنار -ما-بنشین-م؟
----- ه-- ک--- ش-- ب--------
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
e-â-- -ast--e---------â-ben-s-----?
e---- h--- k----- s---- b----------
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
당신과 함께 앉아도 돼요?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
그럼요.
ب- ک-ال -یل.
-- ک--- م----
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
b- -am--e-----.
b- k----- m----
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
그럼요.
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
이 음악 어때요?
---تا--در م--د م--ی---چ-س--
------ د- م--- ------ چ-----
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
m-----i---c-e-o-i -o-t -âr-?
m-------- c------ d--- d----
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
이 음악 어때요?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
약간 너무 시끄러워요.
ص-ای آن -- -- --یش ---ح---ب-ن--است-
---- آ- ی- ک- (--- ا- ح-- ب--- ا----
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
se-â-e ân--ami -o--nd----.
s----- â- k--- b----- a---
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
약간 너무 시끄러워요.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요.
----گرو- موس-ق- کا-ش-را نس--ا --ب ا--ام----ده--
--- گ--- م----- ک--- ر- ن---- خ-- ا---- م-------
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
a-m- --r--- m-s-g-i k-ra-h -- ne-b--an -hub anjâm-mida--d.
a--- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m-------
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
여기 자주 와요?
-ما---------------ی--؟
--- ز--- ا---- م--------
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
sho-------â--in-â m--â---?
s---- z----- i--- m-------
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
여기 자주 와요?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
아니요, 이번이 처음이에요.
نه،---ن ا-لی----- -ست-
--- ا-- ا---- ب-- ا----
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
n----n a------n bâ- ---.
n-- i- a------- b-- a---
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
아니요, 이번이 처음이에요.
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
저는 여기 한번도 안 와봤어요.
م--تا-به حا----نج--نیا---.
-- ت- ب- ح-- ا---- ن-------
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
ma--t- ---hâl -njâ---y-m---m.
m-- t- b- h-- i--- n---------
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
저는 여기 한번도 안 와봤어요.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
춤 추겠어요?
شما ----صید؟
--- م---------
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s-----m-r----id?
s---- m---------
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
춤 추겠어요?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
나중에요.
شاید-ب--ا.
---- ب-----
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
s--yad ba--d--.
s----- b-------
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
나중에요.
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
저는 춤을 잘 못 춰요.
----میت-انم------ر---.
-- ن-------- خ-- ب------
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
ma--n-m-ta-â-a------ bera--sa-.
m-- n---------- k--- b---------
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
저는 춤을 잘 못 춰요.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
아주 쉬워요.
خیل- -اد- اس--
---- س--- ا----
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
kh----s-d---st.
k---- s--- a---
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
아주 쉬워요.
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
제가 보여 드릴게요.
من-به---ا--ش----ید---
-- ب- ش-- ن--- م-------
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
m-n -e -hom---e-h-- mi-ah-m.
m-- b- s---- n----- m-------
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
제가 보여 드릴게요.
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
아니요, 다음에 할께요.
--، ---ی- --د-- ی- وق- د--ر--ر----
--- ت---- م----- ی- و-- د--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
n-,-tarjih mida----zamâ-i --g-r ber--h-am.
n-- t----- m------ z----- d---- b---------
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
아니요, 다음에 할께요.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
누구를 기다려요?
----- کسی ه-تید؟
----- ک-- ه------
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
m-ntazer- kas---astid?
m-------- k--- h------
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
누구를 기다려요?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
네, 제 남자친구요.
---، -ن-ظر---ست پس-م -ست--
---- م---- د--- پ--- ه-----
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
b-le--mont-z--e--o--t -es-r-m--a--am.
b---- m-------- d---- p------ h------
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
네, 제 남자친구요.
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
저기 오네요!
-ن---ت،---رد-----ید-
------- د--- م-------
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
ânjâs-, dâ--- -------.
â------ d---- m-------
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
저기 오네요!
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.