외국어 숙어집

ko 디스코장에서   »   bn ডিস্কোতে

46 [마흔여섯]

디스코장에서

디스코장에서

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

[ḍiskōtē]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 벵골어 놀다
여기 자리 비었어요? এই স---- ক- ফ---? এই সীটটা কি ফাকা? 0
ē'i s----- k- p----? ē'- s----- k- p----? ē'i sīṭaṭā ki phākā? ē'i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā? -'-----------------?
당신과 함께 앉아도 돼요? আম- ক- আ---- স--- ব--- প---? আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 0
Ā-- k- ā------ s---- b----- p---? Ām- k- ā------ s---- b----- p---? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri? Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-? --------------------------------?
그럼요. হ্--- ন------ ৷ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 0
H---̐ n------'i Hy--- n-------i Hyām̐ niścaẏa'i H-ā-̐ n-ś-a-a'i ----̐--------'-
이 음악 어때요? আপ--- স----- ক--- ল----? আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 0
ā------ s------ k----- l------? āp----- s------ k----- l------? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē? ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē? ------------------------------?
약간 너무 시끄러워요. এক-- ব--- জ--- হ---- ৷ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 0
Ē---- b--- j--- h----- Ēk--- b--- j--- h----ē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h- ----------------------
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요. কি---- ব------ ভ-- ব------- ৷ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 0
k---- b----- b---- b------- ki--- b----- b---- b------ē kintu byānḍa bhāla bājācchē k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h- ---------------------------
여기 자주 와요? আপ-- ক- এ---- প----- আ---? আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 0
ā---- k- ē----- p----'i ā----? āp--- k- ē----- p------ ā----? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna? ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a'i ā-ē-a? ---------------------'-------?
아니요, 이번이 처음이에요. না- এ- প------- এ---- ৷ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 0
N-, ē'i p----------- ē----- Nā- ē-- p----------- ē----i Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi N-, ē'i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h- --,--'---------------------
저는 여기 한번도 안 와봤어요. আম- আ-- এ---- ক--- আ---- ৷ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 0
ā-- ā-- ē----- k------ ā---- ām- ā-- ē----- k------ ā---i āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini ā-i ā-ē ē-h-n- k-k-a-ō ā-i-i ----------------------------
춤 추겠어요? আপ-- ক- ন---- চ--? আপনি কি নাচতে চান? 0
ā---- k- n----- c---? āp--- k- n----- c---? āpani ki nācatē cāna? ā-a-i k- n-c-t- c-n-? --------------------?
나중에요. হয়- ক------- প-- ৷ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 0
H----- k--------- p--- Ha---- k--------- p--ē Haẏata kichukṣaṇa parē H-ẏ-t- k-c-u-ṣ-ṇ- p-r- ----------------------
저는 춤을 잘 못 춰요. আম- খ-- ভ-- ন---- প--- ন- ৷ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 0
ā-- k---- b---- n----- p--- n- ām- k---- b---- n----- p--- nā āmi khuba bhāla nācatē pāri nā ā-i k-u-a b-ā-a n-c-t- p-r- n- ------------------------------
아주 쉬워요. এট- খ-- স--- ৷ এটা খুব সোজা ৷ 0
ē-- k---- s--- ēṭ- k---- s--ā ēṭā khuba sōjā ē-ā k-u-a s-j- --------------
제가 보여 드릴게요. আম- আ----- দ----- দ-- ৷ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 0
ā-- ā------ d------ d--- ām- ā------ d------ d--a āmi āpanākē dēkhiẏē dēba ā-i ā-a-ā-ē d-k-i-ē d-b- ------------------------
아니요, 다음에 할께요. না- হ-- প-- ক--- অ--- স--- ৷ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 0
n-, h----- p--- k------ a-'y- s----- nā- h----- p--- k------ a---- s----ē nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē n-, h-ẏ-t- p-r- k-k-a-ō a-'y- s-m-ẏ- --,-----------------------'---------
누구를 기다려요? আপ-- ক- ক---- জ--- অ------ ক----? আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 0
ā---- k- k----- j--'y- a----- k--------? āp--- k- k----- j----- a----- k--------? āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna? ā-a-i k- k-r-r- j-n'y- a-ē-ṣ- k-r-c-ē-a? -------------------'-------------------?
네, 제 남자친구요. হ্---- আ--- ব----- (প------ / ছ--- ব----) জ--- ৷ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 0
H---̐, ā---- b------- (p------ / c---- b-----) j--'y- Hy---- ā---- b------- (p------ / c---- b-----) j----a Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya H-ā-̐, ā-ā-a b-n-h-r- (p-ē-i-a / c-ē-ē b-n-h-) j-n'y- ----̐,----------------(--------/-------------)----'--
저기 오네요! এই ত-- স- এ-- গ---! এই তো, সে এসে গেছে! 0
ē'i t-, s- ē-- g----! ē'- t-- s- ē-- g----! ē'i tō, sē ēsē gēchē! ē'i t-, s- ē-ē g-c-ē! -'----,-------------!

유전자는 언어에 영향을 준다

우리가 어떤 언어를 구사하는지는 우리의 혈통에 달려있다. 하지만 우리의 유전자도 우리의 언어에 책임이 있다. 이러한 결과를 스코트랜드의 과학자들이 얻었다. 그들은 영어가 왜 중국어와 다른지를 조사했다. 이때 유전자도 한 역할을 하는 것을 발견했다. 왜냐하면 유전자는 우리의 뇌의 발달에 영향을 주기 때문이다. 즉, 이들은 우리의 뇌구조를 각인한다는 것이다. 이로써 우리가 언어를 배우는 능력이 정해진다. 두 개의 유전자의 변형이 결정적이다. 하나의 변형이 희귀하면, 음성언어가 발달된다. 음성언어는 그러니 이 유전자 변형이 없는 만족으로부터 구사된다. 음성언어에는 음성의 높이가 단어의 의미를 결정한다. 음성언어에는 예를 들어 중국어가 속한다. 이 유전자변형이 우세이면 다른 언어가 발달된다. 영어는 음성언어가 아니다. 이 유전자의 변형은 균형이 잡히도록 분배되지 않았다. 이것은 이들이 세계적으로 각양 각색으로 자주 나타난다는 것이다. 언어는 단지 전달해질 수 있을 때 살아남는다. 이를 위해 아이들은 그들의 부모의 언어를 모방하면 된다. 그러니깐 그 언어를 잘 배울 수 있어야 한다. 그래야지만 한 세대로부터 다른 세대로 전달된다. 좀 더 오래된 유전자 변형은 음성언어를 장려하는 그것이다. 옛날에는 오늘날보다 많은 음성언어가 있었던 것으로 추정된다. 그래도 유전자적 구성 요소를 과대 평가해서는 안된다. 이는 단지 언어의 발달을 설명하기 위해서 기여할 수 있다. 그러나 영어를 위한 유전자나 중국어를 위한 유전다도 없다. 누구나 그 어떤 언어도 배울 수 있다. 유전자가 필요 있는 것이 아니라, 단지 호기심과 규율이 필요하다!
알고 계셨나요?
타이어(태국어)는 타이카다이어족에 속합니다. 이 언어는 약 2천만 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 대부분의 서구 언어와는 달리 타이어는 성조 언어입니다. 성조 언어에서는 음절의 발음이 그 의미를 결정합니다. 타이어에서 대부분의 단어는 단음절입니다. 이 음절을 어떤 음높이로 발음하는가에 따라 그 단어의 의미가 달라집니다. 타이어에는 모두 합하여 5가지의 음높이가 있습니다. 타이 사회는 수백 년 동안 엄격한 신분제 사회였습니다. 따라서 태국어에는 오늘까지도 최소한 5가지의 등급이 있습니다. 단순한 일상어에서 상당히 공손한 경어까지로 나누어집니다. 또한 타이어에는 지방 방언이 많습니다. 이 언어의 문자 체계는 자모 문자와 음절 문자가 혼합된 형태입니다. 문법 구조는 그리 복잡한 편이 아닙니다. 타이어는 고립어이기 때문에 격변화나 어미변화가 없습니다. 타이어를 배워 보십시오. 타이어는 정말 매력적인 언어랍니다!