외국어 숙어집

ko 형용사 1   »   sr Придеви 1

78 [일흔여덟]

형용사 1

형용사 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 세르비아어 놀다
나이 든 여인 с---а же-а с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
st--- ---a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
뚱뚱한 여인 д---ла -е-а д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
de---a že-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
호기심 많은 여인 рад----л- жена р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
rad----la -ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
새 차 ново -у-о н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
no-o----o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
빠른 차 б------то б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
brzo--u-o b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
편한 차 уд--н--ауто у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
u----o----o u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto
파란색 원피스 пл-ва -аљ--а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
p--va --l-i-a p____ h______ p-a-a h-l-i-a ------------- plava haljina
빨간색 원피스 ц-вена--а--на ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
c-v-na h-l-i-a c_____ h______ c-v-n- h-l-i-a -------------- crvena haljina
녹색 원피스 зе-ен- х---на з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
z-l-n--h-----a z_____ h______ z-l-n- h-l-i-a -------------- zelena haljina
검은색 가방 цр-а-т--ба ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
cr-- to-ba c___ t____ c-n- t-r-a ---------- crna torba
갈색 가방 с---а--ор-а с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
sme-a--or-a s____ t____ s-e-a t-r-a ----------- smeđa torba
하얀색 가방 б--а-т--ба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
be-a ---ba b___ t____ b-l- t-r-a ---------- bela torba
좋은 사람들 дра-- --ди д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
dr-g---j-di d____ l____ d-a-i l-u-i ----------- dragi ljudi
친절한 사람들 ку---рни љ-ди к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
kult-r-i-lj--i k_______ l____ k-l-u-n- l-u-i -------------- kulturni ljudi
흥미로운 사람들 инте-е-а---и --ди и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
i--er-sa-t---lj--i i___________ l____ i-t-r-s-n-n- l-u-i ------------------ interesantni ljudi
사랑스러운 아이들 д-а----еца д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
dr--a-d-ca d____ d___ d-a-a d-c- ---------- draga deca
건방진 아이들 бе--бра-на де-а б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
bez--ra--- de-a b_________ d___ b-z-b-a-n- d-c- --------------- bezobrazna deca
얌전한 아이들 добра д--а д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
d-b-----ca d____ d___ d-b-a d-c- ---------- dobra deca

컴퓨터는 들은 단어를 재현할 수 있다

생각을 읽을 수 있는 것은 인간의 오래된 꿈이다. 다른 사람이 무엇을 생각하는지를 누구나 언젠가는 알고싶어 한다. 아직은 그 꿈이 현실화되지 않았다. 현대 기술로서도 우리는 생각을 읽을 수 없다. 다른 이들이 생각하는 것은 그들의 비밀로 남는다. 하지만 다른 이들이 듣는 것을 인지할 수 있다! 그것은 과학적인 실험이 보여줬다. 과학자들은 들은 단어를 재현하는데 성공했다. 그러기 위해서 이들은 실험 대상자들의 뇌주파수를 분석했다. 우리가 무엇을 들을 때 우리의 뇌는 활동을 한다. 뇌는 들은 언어를 처리해야 한다. 이때 특정 활동무늬가 생겨난다. 이 무늬는 전극을 통해 기록할 수 있다. 이 기록도 계속 처리가 가능하다! 컴퓨터를 가지고 이들을 음향무늬로 변형시킬 수 있다. 이렇게 들은 단어의 신원을 파악할 수 있다. 이 원리는 모든 단어에 적용된다. 우리가 듣는 각 단어는 특정 신호를 만들어낸다. 이 신호는 항상 언어의 음향과 연관되어 있다. 그러니 ‘단지’ 음향 효과 신호로만 해석해야 한다. 왜냐하면: 음향무늬가 있으면 단어를 알 수 있다. 실험에서 실험 대상자들이 실제 단어와 가짜단어를 들었다. 그러니깐 달은 단어의 일부는 존재하지 않는 단어들이었다. 그럼에도 불구하고 이 단어들도 재현이 가능했다. 인식된 단어들은 컴퓨터를 통해 발음될 수도 있다. 하지만 이들을 오로지 화면에 나타나게 할 수도 있다. 연구자들은 이제 언어신호를 곧 잘 이해할 수 있으리라 기대한다. 독심술의 꿈은 계속된다.