당신은 왜 안 와요?
Зашт- н- дол--ит-?
З---- н- д--------
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Zaš-------olaz--e?
Z---- n- d--------
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
날씨가 너무 나빠요.
Врем- ----ак- -оше.
В---- ј- т--- л----
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vr-me -e ta-- l-še.
V---- j- t--- l----
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
날씨가 너무 나빠요.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ј--н---о--з--- ј-- ----реме --ко лоше.
Ј- н- д------- ј-- ј- в---- т--- л----
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
J--ne d--a-im- j-- je v-eme---k- loše.
J- n- d------- j-- j- v---- t--- l----
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
그는 왜 안 와요?
Зашт- -- не--о---и?
З---- о- н- д------
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Za--o ----- -o---i?
Z---- o- n- d------
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
그는 왜 안 와요?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
그는 초대 받지 않았어요.
Он ни---позв-н.
О- н--- п------
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
O--ni-e -o----.
O- n--- p------
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않았어요.
Он није позван.
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Он--е дол--и- -ер н--е -озва-.
О- н- д------ ј-- н--- п------
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On ne d-lazi- --- n-je --z---.
O- n- d------ j-- n--- p------
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
당신은 왜 안 와요?
З--то не д-лазиш?
З---- н- д-------
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Za-----e ----z-š?
Z---- n- d-------
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
저는 시간이 없어요.
Ј- -ем-- -ремена.
Ј- н---- в-------
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J- n---m--r-mena.
J- n---- v-------
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어요.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ја -е-до---и----е---ема- --е-ен-.
Ј- н- д------- ј-- н---- в-------
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J- -e-d-la-im,-j---n-ma- --eme--.
J- n- d------- j-- n---- v-------
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
당신은 왜 안 머물러요?
Зашт- -- -стан--?
З---- н- о-------
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z--to -e---t----?
Z---- n- o-------
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
당신은 왜 안 머물러요?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
저는 아직 일해야 해요.
Ј--морам још-ра-ит-.
Ј- м---- ј-- р------
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J----ra- jo- r-d-t-.
J- m---- j-- r------
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해요.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ј- -е-о---ј--,---р --ра- --- р-дит-.
Ј- н- о------- ј-- м---- ј-- р------
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
J---e-o--ajem, --- -o-am------ad-t-.
J- n- o------- j-- m---- j-- r------
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
당신은 왜 벌써 가세요?
За-т- -е- ----е?
З---- в-- и-----
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Zašt- --c--i-e-e?
Z---- v--- i-----
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
저는 피곤해요.
Ја-сам у--ран-/--м-р-а.
Ј- с-- у----- / у------
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J---am-u-o----- u-----.
J- s-- u----- / u------
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해요.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја -де-- ј-- са---мор-- / ---р-а.
Ј- и---- ј-- с-- у----- / у------
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
Ja --em- ----s-m --o-an---u-orn-.
J- i---- j-- s-- u----- / u------
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
당신은 왜 벌써 가세요?
За-то-ве--одла----?
З---- в-- о--------
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Za----već-o----ite?
Z---- v--- o--------
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
벌써 늦었어요.
Ве---е-к---о.
В-- ј- к-----
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Vec- -e-k-s--.
V--- j- k-----
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
벌써 늦었어요.
Већ је касно.
Već je kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
Одлазим, ј---ј---ећ---с-о.
О------- ј-- ј- в-- к-----
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Odla------e- j--već k-s--.
O------- j-- j- v--- k-----
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.