당신은 왜 안 와요?
Заш-о--е -ол-з-т-?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Zaš-o -- ---azi-e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
날씨가 너무 나빠요.
Вре------та-о ло-е.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V--me -e tak--l-š-.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
날씨가 너무 나빠요.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ја--- -----им, је- -е-време-т-ко----е.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja--- -olaz-m- -er-je-----e tako -o-e.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
그는 왜 안 와요?
З---- -н -е д-лази?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Zašto--- -e--ol-zi?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
그는 왜 안 와요?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
그는 초대 받지 않았어요.
Он н-је по-ва-.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
O- --j--p-z--n.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않았어요.
Он није позван.
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
О---е д--а-и---е- ---е--о-ван.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On -e-d-l-----j-- n-je-po----.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
당신은 왜 안 와요?
За--- не д--аз--?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Z-š-o -- dola-i-?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
저는 시간이 없어요.
Ја -ем-м -ремен-.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J---emam vre---a.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어요.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ј---е-дола-и-- ј-р н-ма---р---н-.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
Ja ne--o-azi-,--e------- -rem--a.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
당신은 왜 안 머물러요?
За-т------с-а---?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-što -e--s---e-?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
당신은 왜 안 머물러요?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
저는 아직 일해야 해요.
Ј- м--ам ----ради-и.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja mo-am j-š--a--t-.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해요.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ја--е-о---ј--- ј----о--м---- -а----.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja--e o-t--em,---r m---m-----ra----.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ-и----?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Z--to--e-́ i-et-?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
저는 피곤해요.
Ј----- ум--а--/-умор-а.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J--sa----ora- - u-----.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해요.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја --ем,-је- -а---м-р-н-/-у--рна.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J- i-e-,-j-r-s-m---o-a--/-umo-na.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
당신은 왜 벌써 가세요?
За-т- ве- од---и-е?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Zaš-- -----od--z--e?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
벌써 늦었어요.
В-ћ-је-ка--о.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Ve-- ---kas--.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
벌써 늦었어요.
Већ је касно.
Već je kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
Одл---м, ј-- -- већ--а--о.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O-l-zim, -e--je ------asn-.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.