വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   px Nos correios

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? Onde-é o-c---e-- -a-s ---x---? Onde é o correio mais próximo? O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? É--o--- a-é-o-correio--a-- --óx--o? É longe até o correio mais próximo? É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? On-- é-a-c-ix--de -or---- mais-p--x-m-? Onde é a caixa de correio mais próxima? O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. Eu -----s- de alg--s se-o-. Eu preciso de alguns selos. E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. P-----m post-- e -ma-c--ta. Para um postal e uma carta. P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? Quan-- é-o------para-os-------- Uni-os? Quanto é o selo para os Estados Unidos? Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? Q-anto-pesa o p--o--? Quanto pesa o pacote? Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? P-s----a--á--o po---o----o----eo? Posso mandá-lo por correio aéreo? P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? Q-ant--te--o-l--a --r--ch-ga-? Quanto tempo leva para chegar? Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? O--- -o-so-t-le-o-a-? Onde posso telefonar? O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? Onde -----a-in---el-f---c- -----pr---ma? Onde é a cabine telefónica mais próxima? O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? T-m--a--õ-s de -e-ef---? Tem cartões de telefone? T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? Tem --a--i-t--t-----n-c-? Tem uma lista telefónica? T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? V--ê-s-be - -ndic---v--pa-a a-Áu--r-a? Você sabe o indicativo para a Áustria? V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. U--mo--nto, -o-----. Um momento, vou ver. U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. A----h- e--- s-m--e -cup-da. A linha está sempre ocupada. A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? Q-e--úme-o--ocê---sc--? Que número você discou? Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! P----i-- te--q-e d--c-r zer-! Primeiro tem que discar zero! P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -