വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   px No táxi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38 [trinta e oito]

No táxi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Por --v-r- ----e -m -á--. Por favor, chame um táxi. P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Qu--t---us----t-----sta--o? Quanto custa até à estação? Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Qu-n-o-cu-ta -té-ao------o-t-? Quanto custa até ao aeroporto? Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് E--f-e-t-, p-- f--o-. Em frente, por favor. E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Aqui------e--a- p-- --v-r. Aqui à direita, por favor. A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. N-q-e-- -sq--na --e---e--a----- f--or. Naquela esquina à esquerda, por favor. N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. E--es------m--r-s--. Eu estou com pressa. E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Eu--e---------. Eu tenho tempo. E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Po- fa-or -á ma-s--e-a--r. Por favor vá mais devagar. P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. P--e-a--i- --r --v--. Pare aqui, por favor. P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Es-ere -m--omen----por-f-vor. Espere um momento, por favor. E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Eu-j--v--t-. Eu já volto. E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. P-r f-vor -ê-----m--e----. Por favor dê-me um recibo. P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. E--nã- --n---tr-co. Eu não tenho troco. E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. E-tá cert- assim. Está certo assim. E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Lev--me - ---- -n-er--o. Leve-me a este endereço. L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. L----me-ao-m----o---. Leve-me ao meu hotel. L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ L-ve--- à -ra--. Leve-me à praia. L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -