വാക്യപുസ്തകം

ml On the train   »   nn On the train

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

On the train

On the train

34 [trettifire]

On the train

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Nynorsk കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? E-----te ----t --l ----i-? Er dette toget til Berlin? E- d-t-e t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Er dette toget til Berlin? 0
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? Nå- -år --g--? Når går toget? N-r g-r t-g-t- -------------- Når går toget? 0
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? Nå- --em t-ge- til B-r-i-? Når kjem toget til Berlin? N-r k-e- t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Når kjem toget til Berlin? 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? K-n -g -å---m--f-r----er-d----i-l? Kan eg få kome forbi, er du snill? K-n e- f- k-m- f-r-i- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Kan eg få kome forbi, er du snill? 0
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Eg-t-ur d--te--r -l----n--in. Eg trur dette er plassen min. E- t-u- d-t-e e- p-a-s-n m-n- ----------------------------- Eg trur dette er plassen min. 0
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E- t--r -- sit p---lassen --n. Eg trur du sit på plassen min. E- t-u- d- s-t p- p-a-s-n m-n- ------------------------------ Eg trur du sit på plassen min. 0
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? Kor ---sovev-gna? Kor er sovevogna? K-r e- s-v-v-g-a- ----------------- Kor er sovevogna? 0
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. So-e----a e- b---rst-- ---et. Sovevogna er bakerst i toget. S-v-v-g-a e- b-k-r-t i t-g-t- ----------------------------- Sovevogna er bakerst i toget. 0
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. O- ---r -- -a-v-g-a?----e-l- -re-s-. Og kvar er matvogna? – Heilt fremst. O- k-a- e- m-t-o-n-? – H-i-t f-e-s-. ------------------------------------ Og kvar er matvogna? – Heilt fremst. 0
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? Kan eg-f- --ve n-de? Kan eg få sove nede? K-n e- f- s-v- n-d-? -------------------- Kan eg få sove nede? 0
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? Kan -g--å sov- --m-d-en? Kan eg få sove i midten? K-n e- f- s-v- i m-d-e-? ------------------------ Kan eg få sove i midten? 0
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? Ka---g få so-e-ø-s-? Kan eg få sove øvst? K-n e- f- s-v- ø-s-? -------------------- Kan eg få sove øvst? 0
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? Nå---r-v- f---me -e- ---n-a? Når er vi framme ved grensa? N-r e- v- f-a-m- v-d g-e-s-? ---------------------------- Når er vi framme ved grensa? 0
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? Kor lenge--------e- -il-B--li-? Kor lenge tek turen til Berlin? K-r l-n-e t-k t-r-n t-l B-r-i-? ------------------------------- Kor lenge tek turen til Berlin? 0
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? E- -o-et f-rs--ka? Er toget forsinka? E- t-g-t f-r-i-k-? ------------------ Er toget forsinka? 0
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? H-r-d---oko å lese? Har du noko å lese? H-r d- n-k- å l-s-? ------------------- Har du noko å lese? 0
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? G-r d-t--n å-få-nok-----t- ---dr--ke--e-? Går det an å få noko å ete og drikke her? G-r d-t a- å f- n-k- å e-e o- d-i-k- h-r- ----------------------------------------- Går det an å få noko å ete og drikke her? 0
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? K-------ere---i-- o---ek--e -e--kl-k----ju? Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju? K-n d- v-r- s-i-l o- v-k-j- m-g k-o-k- s-u- ------------------------------------------- Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -