വാക്യപുസ്തകം

ml On the train   »   sk Vo vlaku

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

On the train

On the train

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovak കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? Je--o --a- d- --rl-n-? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? K-d- -dch-d------k? Kedy odchádza vlak? K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? K-d--p-í---vl-- -o--e--í-a? Kedy príde vlak do Berlína? K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? Pr-pá-t-- m-ž-m pr---ť? Prepáčte, môžem prejsť? P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. M--l-m --, -- -o--- m-j--m--st-. Myslím si, že to je moje miesto. M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Mysl-m, že --dít--n- m---m--ie-t-. Myslím, že sedíte na mojom mieste. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? K-e--- lôž--vý--ozeň? Kde je lôžkový vozeň? K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. Lô---v---o-e--je -- k---i-v--ku. Lôžkový vozeň je na konci vlaku. L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. A -de--e ---ál-nsk- vo-eň- - N- z---a--u. A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? M---- ---ť do-e? Môžem spať dole? M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? M---m ---------r-d-? Môžem spať v strede? M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? Môžem-s-ať hore? Môžem spať hore? M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? K--y bud--e n----a----? Kedy budeme na hranici? K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? A-----ho --v- --st--d- --r-í--? Ako dlho trvá cesta do Berlína? A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? Má-v-a- m--k-nie? Má vlak meškanie? M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? Má-- -i--o -a---t----? Máte niečo na čítanie? M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? Mô--m -- dost-ť--ieč--n--je---i- - -i-i-? Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? Z--ud-li--y--te-m- o -.00? Zobudili by ste ma o 7.00? Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -