അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ?
ეს --რ-ი-ის --ტა---ელი-?
ეს ბერლინის მატარებელია?
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e--ber---i- m-t-------ia?
es berlinis mat'arebelia?
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും?
რო--ს ---ი------რე----?
როდის გადის მატარებელი?
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro-is-----s---t'a-eb-l-?
rodis gadis mat'arebeli?
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്?
რ-დი---ა-ი- ---არე--ლ- ბ--ლ-ნ-ი?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r--is-c-a-is ----ar-b--i-be-li----?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ?
მ-პ-ტ---- --ი--ებ--გ--ია-ო?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'a-'ie-,----id---ba g-v-a--?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მ-ონ----- -ე-----გილ-ა.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgo--, e- -he---a-g----.
mgoni, es chemi adgilia.
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მ---ი,--ქვენ-ჩე-- ---ილ---ზ-ხ-რ-.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-oni--t-----c-e-----gilz- zi--art.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ?
სა--არის ---ინ----ი ვა----?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
s-d a-is-sadzi-e---i--agoni?
sad aris sadzinebeli vagoni?
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ.
დას-ძ-ნ------ვ--ო-ი --ტა-ებლ-- ბო-ოშია.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d---dz--eb-li-va-on- -at'-reb-is---l-shi-.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ.
დ--ს-დ --ი----ს--ი-- ვაგო-ი? – დ------სში.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da --d --i- s-s----- va--ni?-- ------'q-s-h-.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ?
შ--ძლება-ქვე-ოთ-დავი----?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
sh-idzl--a-kv---- d--i-z--o?
sheidzleba kvemot davidzino?
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შ--ძლე-ა-შუ--- --ვი-ინო?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s--i-zle-a-sh-a-h- d-vi---n-?
sheidzleba shuashi davidzino?
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შეი-ლება ზე--თ -ავ--ი--?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sheid---b----m-t--av---i-o?
sheidzleba zemot davidzino?
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ?
როდ-----ვალთ ს-ზღვ-რ---?
როდის მივალთ საზღვართან?
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r---s -i---- ------arta-?
rodis mivalt sazghvartan?
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും?
რ--დ----ა-ს-გრ-----ბ- -გზავ-ობ- -ერ-ი-ამდე?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
ra-d-n ---n----d-eldeba mgza-r--a----li-----?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ?
მ-ტა-ე-ელი იგ-ი-ნებს?
მატარებელი იგვიანებს?
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m-t-ar-b--i i-----e--?
mat'arebeli igvianebs?
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
გ--ვთ რამე საკ-თ-ავი?
გაქვთ რამე საკითხავი?
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
g--v- -a---s-k'itk---i?
gakvt rame sak'itkhavi?
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ?
შე-ძ---ა--ქ რა-ე-ს-ჭმ-ლ---ან ----ე-----ი--ა?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s---dz-----ak -ame-s------li- a- s--m--i-----v-?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ?
შე-იძ-ი-თ--.0- საათზ- გ-მა-ვი-ოთ?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
she-id-liat------s----e-ga-ag----zo-?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?