വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 3   »   nl iets verklaren 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Dutch കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? W--ro- -et-u -- -a-rt-niet o-? Waarom eet u de taart niet op? W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. I- m-e--a--a-len. Ik moet afvallen. I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Ik-e----e nie---p, o--at-i- -o-- ---all--. Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? Wa---- --inkt-u ---- va- --t--i-r? Waarom drinkt u niet van het bier? W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. Ik -oe- no- r-jd--. Ik moet nog rijden. I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. I- -r-----e- -i----omda- -k--og m-et-ri---n. Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? W-a-o- -ri---je-n--t --n-d- ko-fi-? Waarom drink je niet van de koffie? W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
അവൻ തണുപ്പാണ്. He--is kou-. Het is koud. H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. I---r--- er-niet---n, om-a- --- k--- i-. Ik drink er niet van, omdat het koud is. I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? Waar-m-d---k ----i-t-van ----h-e? Waarom drink je niet van de thee? W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല I---eb--een------r. Ik heb geen suiker. I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. Ik --i-k-er--iet-va-, -m--t--k -e-n-----er h-b. Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? Waar-m eet j--ni-t-va--de-so--? Waarom eet je niet van de soep? W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. I- heb -i--ni-t --st-l-. Ik heb die niet besteld. I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. I- -et -- n----v-n- ---a- -- ----ni---b---e-d--e-. Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? W--rom --t j- -iet-v---het-----s? Waarom eet je niet van het vlees? W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. Ik---n-ve-e-a-iër. Ik ben vegetariër. I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. I- e------ni-t---n--omdat -- -ege---i------. Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -