വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 3   »   ky giving reasons 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [жетимиш жети]

77 [jetimiş jeti]

giving reasons 3

[Bir nerseni negizdöö 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? Эм-- ү-ү---ор-ту-ж-б-й-----сы-? Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з- ------------------------------- Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? 0
E--e --ü--t--t-u ---e--j-ta-ı-? Emne üçün torttu jebey jatasız? E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z- ------------------------------- Emne üçün torttu jebey jatasız?
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. Ме--а-ы--а--м к-р-к. Мен арыкташым керек. М-н а-ы-т-ш-м к-р-к- -------------------- Мен арыкташым керек. 0
Men -------ım -e--k. Men arıktaşım kerek. M-n a-ı-t-ş-m k-r-k- -------------------- Men arıktaşım kerek.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. М-- -н---е-е--, ан--ени-а-ыкт---м-к-р-к. Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к- ---------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. 0
Men --ı---bey-,----keni ----taşım kerek. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek. M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k- ---------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? Э-нег-----а ичпе-си-? Эмнеге сыра ичпейсиз? Э-н-г- с-р- и-п-й-и-? --------------------- Эмнеге сыра ичпейсиз? 0
E-nege sı----çpe---z? Emnege sıra içpeysiz? E-n-g- s-r- i-p-y-i-? --------------------- Emnege sıra içpeysiz?
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. М-н--аг- у--а -йд-ш-м-ке--к. Мен дагы унаа айдашым керек. М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------- Мен дагы унаа айдашым керек. 0
M---dagı una- -y--şı- k--e-. Men dagı unaa aydaşım kerek. M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men dagı unaa aydaşım kerek.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. М-----ы и-п-йм,---т-е---м-- -аг--у--а -й-ашым-к-р-к. Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. 0
M-n --ı iç-e-m, a-tk-ni-me----g- -na-----a-ım ke-e-. Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek. M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? Э-н--ү-үн--о-е--чпе-си-? Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-? ------------------------ Эмне үчүн кофе ичпейсиң? 0
Emne -ç---ko-e ----ysi-? Emne üçün kofe içpeysiŋ? E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-? ------------------------ Emne üçün kofe içpeysiŋ?
അവൻ തണുപ്പാണ്. А- су-к ---н. Ал суук экен. А- с-у- э-е-. ------------- Ал суук экен. 0
A- suuk-e-en. Al suuk eken. A- s-u- e-e-. ------------- Al suuk eken.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. К-фе-суу- болг----к-ан ------. Кофе суук болгондуктан ичпейм. К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-. ------------------------------ Кофе суук болгондуктан ичпейм. 0
K--e--u-k ---g--d-kt----ç--y-. Kofe suuk bolgonduktan içpeym. K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-. ------------------------------ Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? Э-н-г- -ай--ч--й-ж-та-ы-? Эмнеге чай ичпей жатасың? Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------- Эмнеге чай ичпей жатасың? 0
Emn--- ça----p-y -a-as-ŋ? Emnege çay içpey jatasıŋ? E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ- ------------------------- Emnege çay içpey jatasıŋ?
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല Ме-д- ------ж-к. Менде шекер жок. М-н-е ш-к-р ж-к- ---------------- Менде шекер жок. 0
Me----ş-ker -ok. Mende şeker jok. M-n-e ş-k-r j-k- ---------------- Mende şeker jok.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. Мен аны------м, ан-кени менде ---ер-ж-к. Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к- ---------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. 0
Men-a-ı ---eym, -n-ken--m------e--r-jok. Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok. M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k- ---------------------------------------- Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? Э-----ч-н -орп- ----й-жата--ң? Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------------ Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? 0
E-ne ü----şorpo ----y--a----ŋ? Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ? E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ- ------------------------------ Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. М-н--о-пого --ю--ма-бер-е- э---м-н. Мен шорпого буюртма берген эмесмин. М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен шорпого буюртма берген эмесмин. 0
M-- --r-o------ur--- ---g----m-s---. Men şorpogo buyurtma bergen emesmin. M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Ме--а----е-ей-, -н-ке-и-------а---юртма-берг-- -ме----. Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ------------------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. 0
Men a-- jebeym,--n-ken----n-aga-b-y-rtma -e-gen -me--i-. Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin. M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- -------------------------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? Эм-- -чү--э--и--ебей ---асы-? Эмне үчүн этти жебей жатасың? Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң- ----------------------------- Эмне үчүн этти жебей жатасың? 0
E--e-ü--n--tti j-b-- -----ıŋ? Emne üçün etti jebey jatasıŋ? E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ- ----------------------------- Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. Ме--в-г--ариа-мын. Мен вегетарианмын. М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
M----e--tar--nm-n. Men vegetarianmın. M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarianmın.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. Ме- аны же--йм,-а--кени м-- в--ета---нчы-ын. Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н- -------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. 0
Me- an- --b---,-ant---i -en-veg-t-r-------n. Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın. M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n- -------------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -