വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 3   »   ka დასაბუთება 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

77 [samotsdachvidmet\'i]

დასაბუთება 3

[dasabuteba 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? ტო-----ა-ომ--- მ-ი-თ---თ? ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ- ------------------------- ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? 0
t----'s-r-t'o- -r--i-rtmevt? t'ort's rat'om ar miirtmevt? t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t- ---------------------------- t'ort's rat'om ar miirtmevt?
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. წ--ა-ი--ნ----ავიკლ-. წონაში უნდა დავიკლო. წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- -------------------- წონაში უნდა დავიკლო. 0
ts'onas-i--n---da-----o. ts'onashi unda davik'lo. t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ------------------------ ts'onashi unda davik'lo.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ამას -- ვჭ-მ- რ--გ-ნ -ონაშ--უ--ა ---ი---. ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- ----------------------------------------- ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. 0
a--- -- v-h'-m,------n -s'-n-shi-un---d-vik'--. amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo. a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ----------------------------------------------- amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? რატ-მ ა- ს--მთ-ლუდ-? რატომ არ სვამთ ლუდს? რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-? -------------------- რატომ არ სვამთ ლუდს? 0
rat'om -- sva---l-ds? rat'om ar svamt luds? r-t-o- a- s-a-t l-d-? --------------------- rat'om ar svamt luds?
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. უ-დ--ვ-მ-ზ-ვ--. უნდა ვიმგზავრო. უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- --------------- უნდა ვიმგზავრო. 0
u----v-mgz-v-o. unda vimgzavro. u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. არ ვს---- რადგა- უ-და-----ზ--რო. არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- -------------------------------- არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. 0
ar ------ ---gan---------g-----. ar vsvam, radgan unda vimgzavro. a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? რატ-- -- სვამ --ვ-ს? რატომ არ სვამ ყავას? რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს- -------------------- რატომ არ სვამ ყავას? 0
rat'o--a---vam-----s? rat'om ar svam qavas? r-t-o- a- s-a- q-v-s- --------------------- rat'om ar svam qavas?
അവൻ തണുപ്പാണ്. ის -ი-ია. ის ცივია. ი- ც-ვ-ა- --------- ის ცივია. 0
is ---via. is tsivia. i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. ა-----ამ- -დგან--ი--ა. არ ვსვამ, რდგან ცივია. ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა- ---------------------- არ ვსვამ, რდგან ცივია. 0
a- vsva---r-g-- ts-vi-. ar vsvam, rdgan tsivia. a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? რა--- -რ----- ჩ-ი-? რატომ არ სვამ ჩაის? რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-? ------------------- რატომ არ სვამ ჩაის? 0
rat-o---r --am cha--? rat'om ar svam chais? r-t-o- a- s-a- c-a-s- --------------------- rat'om ar svam chais?
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല მე-არ -ა-ვს-შ---რი. მე არ მაქვს შაქარი. მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. ------------------- მე არ მაქვს შაქარი. 0
me a- --k-s---akar-. me ar makvs shakari. m- a- m-k-s s-a-a-i- -------------------- me ar makvs shakari.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. არ --ვ----რა---ნ--რ-მ---ს---ქ-რი. არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. --------------------------------- არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. 0
ar v-vam, --dgan ar-m-kv- s-a-a--. ar vsvam, radgan ar makvs shakari. a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i- ---------------------------------- ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? რ---მ -რ -იი-თმე-თ--უპ-? რატომ არ მიირთმევთ სუპს? რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-? ------------------------ რატომ არ მიირთმევთ სუპს? 0
rat--- ar --ir-mevt sup-s? rat'om ar miirtmevt sup's? r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s- -------------------------- rat'om ar miirtmevt sup's?
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. მ- ე---- --მ-კ--თა-ს. მე ეს არ შემიკვეთავს. მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- --------------------- მე ეს არ შემიკვეთავს. 0
m- -s-----he--k--e--vs. me es ar shemik'vetavs. m- e- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------- me es ar shemik'vetavs.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ა----ამ---ად-ა--ა----მიკვ--ავს. არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------------------- არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. 0
a- --h-a-,-r--g-------hemi-'-et-vs. ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs. a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------------------- ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? რა-ო- ---მი-რთმ-----ორ--? რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს- ------------------------- რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? 0
r-t--m ---m-----e-t-k--rt--? rat'om ar miirtmevt khortss? r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s- ---------------------------- rat'om ar miirtmevt khortss?
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. ვ------ი---ლ- ვ--. ვეგეტარიანელი ვარ. ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ------------------ ვეგეტარიანელი ვარ. 0
v-g-t--r--n-l- var. veget'arianeli var. v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------- veget'arianeli var.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. მ--მ-ს-არ გეა----ით, --დ-ან----ეტ-რი---ლ----რ. მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ---------------------------------------------- მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. 0
me---s -r -ea-hle--t----d-an v-ge--a------- v--. me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var. m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------------------------------------ me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -