വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 3   »   mk нешто појаснува / образложува 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [седумдесет и седум]

77 [syedoomdyesyet i syedoom]

нешто појаснува / образложува 3

[nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? З-што--е -- -------торта-а? Зошто не ја јадете тортата? З-ш-о н- ј- ј-д-т- т-р-а-а- --------------------------- Зошто не ја јадете тортата? 0
Zo-h-o-----јa-јa-y-t-- tor-a--? Zoshto nye јa јadyetye tortata? Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye tortata?
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. Јас мор---д- -слабам. Јас морам да ослабам. Ј-с м-р-м д- о-л-б-м- --------------------- Јас морам да ослабам. 0
Јas-m---- da--s--b--. Јas moram da oslabam. Ј-s m-r-m d- o-l-b-m- --------------------- Јas moram da oslabam.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Јас-не -а-ј--а-- б--е--и м--ам ---о-л----. Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и м-р-м д- о-л-б-м- ------------------------------------------ Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 0
Ј-s nye--a -a-am--b-----k- -o-am da o---ba-. Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam. Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m- -------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? З---- н- г--пиете пиво--? Зошто не го пиете пивото? З-ш-о н- г- п-е-е п-в-т-? ------------------------- Зошто не го пиете пивото? 0
Z------ny- --o----ety-----ot-? Zoshto nye guo piyetye pivoto? Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-? ------------------------------ Zoshto nye guo piyetye pivoto?
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. Јас --р-м -ште-д- -о-ам. Јас морам уште да возам. Ј-с м-р-м у-т- д- в-з-м- ------------------------ Јас морам уште да возам. 0
Јa--m-ra--ooshty-----vozam. Јas moram ooshtye da vozam. Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------- Јas moram ooshtye da vozam.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. Ј-с не-г- п-ј--,---де-к- -ора- уш-- д- воз-м. Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- в-з-м- --------------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 0
Јa--n----uo-p-јa-, bid-eј-i ---a- o-sht---d--v--a-. Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam. Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? Зо--о -е-го--иеш---фет-? Зошто не го пиеш кафето? З-ш-о н- г- п-е- к-ф-т-? ------------------------ Зошто не го пиеш кафето? 0
Z------nye-gu---i---h-ka---t-? Zoshto nye guo piyesh kafyeto? Z-s-t- n-e g-o p-y-s- k-f-e-o- ------------------------------ Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
അവൻ തണുപ്പാണ്. Тоа-е-ст--ен-. Тоа е студено. Т-а е с-у-е-о- -------------- Тоа е студено. 0
To- -e ---o---no. Toa ye stoodyeno. T-a y- s-o-d-e-o- ----------------- Toa ye stoodyeno.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. Ј-с-не--- п-ја-,--идејки ----уд-но. Јас не го пијам, бидејки е студено. Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и е с-у-е-о- ----------------------------------- Јас не го пијам, бидејки е студено. 0
Јa-------u--piјam--b--y--ki-ye--to-dyen-. Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno. Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- y- s-o-d-e-o- ----------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? Зошто-н- го -и----ајо-? Зошто не го пиеш чајот? З-ш-о н- г- п-е- ч-ј-т- ----------------------- Зошто не го пиеш чајот? 0
Zos-to-n-- -u---i-e-h--ha--t? Zoshto nye guo piyesh chaјot? Z-s-t- n-e g-o p-y-s- c-a-o-? ----------------------------- Zoshto nye guo piyesh chaјot?
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല Н-м-м-ш-ќер. Немам шеќер. Н-м-м ш-ќ-р- ------------ Немам шеќер. 0
Nye-am -h--k----. Nyemam shyekjyer. N-e-a- s-y-k-y-r- ----------------- Nyemam shyekjyer.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. Ј-с не го-п--ам- б---ј-и -е-а- шеќ-р. Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и н-м-м ш-ќ-р- ------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 0
Јa----e--uo --јam---i-y-јki---em-- --ye---e-. Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer. Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- n-e-a- s-y-k-y-r- --------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? Зо-то -- ј- ј------супа--? Зошто не ја јадете супата? З-ш-о н- ј- ј-д-т- с-п-т-? -------------------------- Зошто не ја јадете супата? 0
Zo-----ny--јa---dyet----o-----? Zoshto nye јa јadyetye soopata? Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- s-o-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye soopata?
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. Ј----е----н------. Јас не ја нарачав. Ј-с н- ј- н-р-ч-в- ------------------ Јас не ја нарачав. 0
Јa--n-e -a-n-r-----. Јas nye јa narachav. Ј-s n-e ј- n-r-c-a-. -------------------- Јas nye јa narachav.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Ј-с н- ј--јад-м--бид-јк--н- -а-на-ачав. Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и н- ј- н-р-ч-в- --------------------------------------- Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. 0
Ј-s-ny--јa----am,--i-y-ј-----e ---n--a-hav. Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav. Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- n-e ј- n-r-c-a-. ------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? Зо-то н- -о---------ес-т-? Зошто не го јадете месото? З-ш-о н- г- ј-д-т- м-с-т-? -------------------------- Зошто не го јадете месото? 0
Zo-------e-g-o ----et-- my--o--? Zoshto nye guo јadyetye myesoto? Z-s-t- n-e g-o ј-d-e-y- m-e-o-o- -------------------------------- Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. Ј-- -ум -е-ет-р--а--ц. Јас сум вегетаријанец. Ј-с с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ---------------------- Јас сум вегетаријанец. 0
Јa--soom-vye---etar--a--etz. Јas soom vyeguyetariјanyetz. Ј-s s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------- Јas soom vyeguyetariјanyetz.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. Ј-- не -- јадам- --де--и ------ге---и-анец. Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Ј-с н- г- ј-д-м- б-д-ј-и с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ------------------------------------------- Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. 0
Ј-- -y- -uo--a-am---idy-јki-so-m--y---y--ari-a-y-tz. Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz. Ј-s n-e g-o ј-d-m- b-d-e-k- s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------------------------------- Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -