വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 3   »   es dar explicaciones 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? ¿P-- q-- no s--c-----us-e-) el pas-e-? ¿Por qué no se come (usted) el pastel? ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. T-ng- q-e--d---a-a-. Tengo que adelgazar. T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. N- m- -o-- e- p---e- p-r----deb- a-e-gaz--. No me como el pastel porque debo adelgazar. N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? ¿Por---- -o--e t--a-(-st--)-------ve--? ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. A-n--e----ond-c-r. Aún debo conducir. A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. No-----a--o---p----e-a-n-te--o --------u--r. No me la tomo porque aún tengo que conducir. N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? ¿P-- q-é no -e to--- e---af- (tú-? ¿Por qué no te tomas el café (tú)? ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
അവൻ തണുപ്പാണ്. Es-á ---o. Está frío. E-t- f-í-. ---------- Está frío.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. N- me-lo--omo po--ue-e-tá---ío. No me lo tomo porque está frío. N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? ¿P-- qué -o--e --ma---- --? ¿Por qué no te tomas el té? ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല N---en-o-a-ú-ar. No tengo azúcar. N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. N-----l---omo p-r-u---- -e--o -zú---. No me lo tomo porque no tengo azúcar. N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? ¿--r qu- n--se-to-- -us---) l- so-a? ¿Por qué no se toma (usted) la sopa? ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. N- -a----p-did-. No la he pedido. N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. N---e -a----- -or--- -o -a h---e--do. No me la como porque no la he pedido. N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? ¿P-r--u--n-----co-e (u-te-)-l- -arn-? ¿Por qué no se come (usted) la carne? ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. S-y-ve---ari----/-a. Soy vegetariano /-a. S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. N--m------o-o-po---- s---veg-t-rian--/--. No me la como porque soy vegetariano /-a. N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -