Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

[atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bengaals Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. আমাদে- --ছ- জল--িতে-হ--ছ-ল ৷ আম-দ-র গ-ছ- জল দ-ত- হয়-ছ-ল ৷ আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷ ---------------------------- আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 0
ā-ā--r--g-----j--- --------ēchi-a āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Wij moesten het huis opruimen. আ-াদের অ্---া-্টম--্ট বা-ঘর পরিষ--া---র-ে--য়-ছি- ৷ আম-দ-র অ-য-প-র-টম-ন-ট ব- ঘর পর-ষ-ক-র করত- হয়-ছ-ল ৷ আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷ -------------------------------------------------- আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 0
ā-----a a--ā--r-a----- ----ha-a-par-ṣ---a-kar-t-----ēc---a āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Wij moesten de afwas doen. আ-াদের-ব--ন ম---- হ-েছ-ল-৷ আম-দ-র ব-সন ম-জত- হয়-ছ-ল ৷ আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷ -------------------------- আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 0
ā-ād-r- bās-na-mā-at---aẏ-ch-la āmādēra bāsana mājatē haẏēchila ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Moesten jullie de rekening betalen? ত---দে- ক- ব-ল-দি-- /---ল প--শ-----ত- হ-েছ-ল? ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল পর-শ-ধ করত- হয়-ছ-ল? ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-? --------------------------------------------- তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 0
t-m--ēra ki ---a d--ē ---i-a----iśō-h---a--t- h----h-la? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila? t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Moesten jullie entree betalen? তো-াদে--ক- -্-বেশ-শুল-ক-দিতে হয়----? ত-ম-দ-র ক- প-রব-শ শ-ল-ক দ-ত- হয়-ছ-ল? ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------------ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 0
T-m--ē-a k---r--ē-a -u-k--dit- ha-ēc-i-a? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila? T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Moesten jullie een boete betalen? তোম---র-ক------ান- -ি-ে-হয়ে-িল? ত-ম-দ-র ক- জর-ম-ন- দ-ত- হয়-ছ-ল? ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------- তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 0
T--ā--r--ki ja--m-nā-di-ē--aẏ---il-? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila? T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a- ------------------------------------ Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Wie moest afscheid nemen? ক----দ----ানাত------ে---ত- চাই---? ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চল- য-ত- চ-ইছ-ল? ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-? ---------------------------------- কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 0
K---i-āẏ- jā---ē-- c-lē-y-tē-cā------a? Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila? K- b-d-ẏ- j-n-t- / c-l- y-t- c-'-c-i-a- --------------------------------------- Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Wie moest vroeg naar huis gaan? কাকে আগে-বাড-- যেতে -য়-ছ-ল? ক-ক- আগ- ব-ড-- য-ত- হয়-ছ-ল? ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-? --------------------------- কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 0
K--- ā-----ṛ- ---ē-haẏē-h--a? Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila? K-k- ā-ē b-ṛ- y-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------- Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Wie moest de trein nemen? কা---ট্রে-ে যেতে-----িল? ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হয়-ছ-ল? ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-? ------------------------ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 0
K-----r-nē-yē----aẏ---ila? Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila? K-k- ṭ-ē-ē y-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------- Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Wij wilden niet lang blijven. আ-রা-বে-ী দি----ক-ে --ইছ-----ন--৷ আমর- ব-শ- দ-ন থ-কত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷ আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷ --------------------------------- আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 0
Āma-- -ēśī-d--a--hākat- --'i----ā-a -ā Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā Ā-a-ā b-ś- d-n- t-ā-a-ē c-'-c-i-ā-a n- -------------------------------------- Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Wij wilden niets drinken. আম-া --নো--ছু--ান-কর----া-------ন- ৷ আমর- ক-ন-ক-ছ- প-ন করত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷ আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------------ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 0
āmarā kō-ō------pā-- -a--tē-cā-ic---ā-a nā āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā ā-a-ā k-n-k-c-u p-n- k-r-t- c-'-c-i-ā-a n- ------------------------------------------ āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Wij wilden niet storen. আম---বি-ক্ত -রত- -া-ছিলাম -া ৷ আমর- ব-রক-ত করত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷ আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 0
ā-a-ā bi-a--a -a--tē cā'i-hi-ā---nā āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā ā-a-ā b-r-k-a k-r-t- c-'-c-i-ā-a n- ----------------------------------- āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Ik wilde net telefoneren. আ-- -ুধ-ম--্র------ফো--করতে-চে-েছ-লা--৷ আম- শ-ধ-ম-ত-র একট- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------------- আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 0
āmi-ś--h----r- -k--- ph-na--a-a----ē--c-i---a āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma ā-i ś-d-u-ā-r- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ā-a --------------------------------------------- āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Ik wilde een taxi bestellen. আ-ি-এ--া---য---সি---কতে -েয়---লা- ৷ আম- একট- ট-য-ক-স- ড-কত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷ ----------------------------------- আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 0
āmi--ka-ā-ṭyā--i -ā-a-ē c-ẏ---ilā-a āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma ā-i ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k-t- c-ẏ-c-i-ā-a ----------------------------------- āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Ik wilde namelijk naar huis rijden. আসলে --ি---ড-ী-চ---য়- বাড়ী ---- -ে-ে-িল---৷ আসল- আম- গ-ড-- চ-ল-য়- ব-ড-- য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ -------------------------------------------- আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 0
ās--ē-ām---ā-ī cāli---b-ṛī-yēt- cēẏ-------a āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma ā-a-ē ā-i g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-t- c-ẏ-c-i-ā-a ------------------------------------------- āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. আ----েবেছিলা---ে ত--- ত-মা- স-----কে-ফ-- করতে চেয়ে--ল--৷ আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
ām----ēb-ch--ām--y------ --mār- ------ -h-na -ar--- --ẏ-ch--ē āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-m-r- s-r-k- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------------- āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. আম- --------- -ে-ত----তথ্যক-ন--্-- ফোন -র---চেয়----ে-৷ আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- তথ-যক-ন-দ-র- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ ------------------------------------------------------ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
āmi--h-bēchi-āma yē --m------y-k-nd-- -hō---k--atē-cēẏē-hilē āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-t-y-k-n-r- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------------ āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. আ-- --ব-ছি-----ে---ম-----জ- অর-ডার --তে --য়-ছ-লে ৷ আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎজ- অর-ড-র করত- চ-য়-ছ-ল- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 0
āmi bh-b-chilā-- yē t--i-p-ṯ----rḍ-ra k----- cēẏ-chilē āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- p-ṯ-ā a-ḍ-r- k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------ āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...