қазақша » ағылшын   Дүкендер


53 [елу үш]

Дүкендер

-

+ 53 [fifty-three]

+ Shops

Click to see the text:   
қазақшаEnglish UK
Біз спорт дүкенін іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a s----- s---. +
Біз ет дүкенін іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a b------ s---. +
Біз дәріхана іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a p------- / d-------- (a-.). +
   
Біз, негізі, футбол добын сатып алсақ деп едік. We w--- t- b-- a f-------. +
Біз, негізі, салями сатып алсақ деп едік. We w--- t- b-- s-----. +
Біз, негізі, дәрі-дәрмек алсақ деп едік. We w--- t- b-- m-------. +
   
Біз футбол добын алуға, спорт дүкенін іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a s----- s--- t- b-- a f-------. +
Біз салями алу үшін, ет дүкенін іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a b------ s--- t- b-- s-----. +
Біз дәрі-дәрмек алу үшін, дәріхана іздеп жүрміз. We--- l------ f-- a d-------- t- b-- m-------. +
   
Мен зергер іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a j------- / j------ (a-.). +
Мен фотодүкен іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a p---- e-------- s----. +
Кондитерлік дүкен іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a c------------. +
   
Мен, негізі, сақина алмақшымын. I a------- p--- t- b-- a r---. +
Мен, негізі, фотоүлдір сатып алмақшымын. I a------- p--- t- b-- a r--- o- f---. +
Мен, негізі, торт сатып алмақшымын. I a------- p--- t- b-- a c---. +
   
Мен сақина сатып алу үшін, зергерлік дүкен іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a j------ t- b-- a r---. +
Мен фотоүлдір алу үшін, фотодүкен іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a p---- s--- t- b-- a r--- o- f---. +
Мен торт алу үшін, кондитерлік дүкен іздеп жүрмін. I’- l------ f-- a c------------ t- b-- a c---. +
   

Тілдің өзгеруі тұлғаның өзгеруімен тең

Біздің тіл – бізге тиесілі. Ол біздің жеке тұлғамыздың маңызды бір бөлігі. Бірақ көпшілік адам бірнеше тілде сөйлейді. Бұл олар бірнеше тұлғаға ие дегенді білдіре ме? Ғалымдардың ойынша – иә! Біз тілімізді өзгерткен кезде, біз өз тұлғамызды да өзгертеміз. Яғни, біз басқаша сөйлей бастаймыз. Американдық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар қос тілді әйелдердің мінез-құлқын зерттеді. Бұл әйелдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлеп өскен. Олар тілдерді де, мәдениеттерді де бірдей жақсы біледі. Осыған қарамастан, олардың мінез-құлқы тілге тәуелді. Олар испан тілінде сөйлеген кезде, өздеріне сенімдірек болған.

Сондай-ақ, олар испан тілді ортада өздерін жақсы сезінген. Содан кейін әйелдер ағылшын тілінде сөйлеген кезде, олардың мінез-құлқы өзгерген. Олар өздеріне ондай сенімді болмаған, тіпті, жиі сенімсіз болған. Зерттеушілер, сонымен қатар, бұл әйелдердің жалғыз басты әйелдерге ұқсай бастағандығын байқаған. Сөйтіп, біздің тіліміз біздің мінез-құлқымызға әсер етеді. Неліктен бұлай екендігі, ғалымдарға беймәлім. Мүмкін, біз мәдени әдептерге бейімделетін шығармыз. Сөйлеу кезінде біз, тілдің мәдениетіне жүгінеміз. Бұл автоматты түрде орын алатын құбылыс. Сондықтан да, біз мәдениетке бейімделуге ұмтыламыз. Біз өзімізді сол мәдениетке сәйкес ұстаймыз. Тәжірибеге қатысқан қытай тілінде сөйлейтін адамдар өте ұстамды болған. Содан кейін, ағылшынша сөйлей бастаған кезде, олар ашыла бастаған. Мүмкін, біз мінез-құлқымызды тілмен біте қайнасу үшін өзгертетін шығармыз. Біз ойымыздағы сөйлесетін адамдарымызға ұқсағымыз келеді...