Тілашар

kk Beverages   »   es Bebidas

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [doce]

Bebidas

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Spanish Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. Y- -e---té. Y- b--- t-- Y- b-b- t-. ----------- Yo bebo té.
Мен кофе ішіп отырмын. Y- b----ca-é. Y- b--- c---- Y- b-b- c-f-. ------------- Yo bebo café.
Мен миниралды су ішіп отырмын. Yo b-bo--gua m-n---l. Y- b--- a--- m------- Y- b-b- a-u- m-n-r-l- --------------------- Yo bebo agua mineral.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? ¿Beb-s-té --- --mó-? ¿----- t- c-- l----- ¿-e-e- t- c-n l-m-n- -------------------- ¿Bebes té con limón?
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? ¿-e-es--af---on a--car? ¿----- c--- c-- a------ ¿-e-e- c-f- c-n a-ú-a-? ----------------------- ¿Bebes café con azúcar?
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? ¿B-b-s -gua-con--iel-? ¿----- a--- c-- h----- ¿-e-e- a-u- c-n h-e-o- ---------------------- ¿Bebes agua con hielo?
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. A----hay-u-a-fi---a. A--- h-- u-- f------ A-u- h-y u-a f-e-t-. -------------------- Aquí hay una fiesta.
Жұрт шампан ішіп отыр. La--e-te---b- ---mp-n. L- g---- b--- c------- L- g-n-e b-b- c-a-p-n- ---------------------- La gente bebe champán.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. L- ge-t- b--e -in--y-ce--e-a. L- g---- b--- v--- y c------- L- g-n-e b-b- v-n- y c-r-e-a- ----------------------------- La gente bebe vino y cerveza.
Алкоголь ішесің бе? ¿Bebes-a--o---? ¿----- a------- ¿-e-e- a-c-h-l- --------------- ¿Bebes alcohol?
Виски ішесің бе? ¿---e- -h-s--? ¿----- w------ ¿-e-e- w-i-k-? -------------- ¿Bebes whisky?
Ром қосылған кола ішесің бе? ¿-ebes --ca-C--- --n-ron? ¿----- C-------- c-- r--- ¿-e-e- C-c---o-a c-n r-n- ------------------------- ¿Bebes Coca-Cola con ron?
Мен шампанды ұнатпаймын. N--me gus-- e- ---mpá-. N- m- g---- e- c------- N- m- g-s-a e- c-a-p-n- ----------------------- No me gusta el champán.
Мен шарапты ұнатпаймын. N---e -u--- e- ----. N- m- g---- e- v---- N- m- g-s-a e- v-n-. -------------------- No me gusta el vino.
Мен сыраны ұнатпаймын. No me-gu--a -a --r--za. N- m- g---- l- c------- N- m- g-s-a l- c-r-e-a- ----------------------- No me gusta la cerveza.
Сәби сүтті жақсы көреді. Al-be-é-le ---t- ------h-.-- -l b-b--gust---------ec-e-(--.-. A- b--- l- g---- l- l----- / E- b--- g---- d- l- l---- (----- A- b-b- l- g-s-a l- l-c-e- / E- b-b- g-s-a d- l- l-c-e (-m-)- ------------------------------------------------------------- Al bebé le gusta la leche. / El bebé gusta de la leche (am.).
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. A--n-ñ- - --l- n-ña le-g-s-----l--a-a- y------mo--- -anz---. A- n--- / A l- n--- l- g----- e- c---- y e- z--- d- m------- A- n-ñ- / A l- n-ñ- l- g-s-a- e- c-c-o y e- z-m- d- m-n-a-a- ------------------------------------------------------------ Al niño / A la niña le gustan el cacao y el zumo de manzana.
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. A l- -u-e-------s---e- --mo -- nar--j- - el-zum- -- --me-o. A l- m---- l- g---- e- z--- d- n------ y e- z--- d- p------ A l- m-j-r l- g-s-a e- z-m- d- n-r-n-a y e- z-m- d- p-m-l-. ----------------------------------------------------------- A la mujer le gusta el zumo de naranja y el zumo de pomelo.

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!