Тілашар

kk Adjectives 3   »   es Adjetivos 3

80 [сексен]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Spanish Ойнау Көбірек
Оның иті бар. El-a --e-e ---pe--o. E--- t---- u- p----- E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Ит үлкен. E--p-----es --ande. E- p---- e- g------ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Оның үлкен иті бар. El----i--- -n---r---g-a---. E--- t---- u- p---- g------ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Оның үйі бар. Ell---ie-- una ----. E--- t---- u-- c---- E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
Үй кішкентай. L---asa-es-p-queñ-. L- c--- e- p------- L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Оның кішкентай үйі бар. E-----i----u-- -asa -eq-e-a. E--- t---- u-- c--- p------- E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Ол қонақ үйде тұрады. É--se e-tá-a-oja--o-e- u--ho-el. É- s- e--- a------- e- u- h----- É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
Қонақ үй арзан. E- h-te- -s --r---. E- h---- e- b------ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Ол арзан қонақ үйде тұрады. É--se-está -l-j-n-o-en-u- ---e--------. É- s- e--- a------- e- u- h---- b------ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Оның машинасы бар. Él --ene u--coche. É- t---- u- c----- É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
Машина қымбат. E- co--e ---car-. E- c---- e- c---- E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Оның қымбат машинасы бар. É- --en--un --che--a--. É- t---- u- c---- c---- É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Ол роман оқып жатыр. É--l----n---ov-l-. É- l-- u-- n------ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Роман қызықсыз. La n--el--es---urri-a. L- n----- e- a-------- L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. É- l-- un- no--la ab-r----. É- l-- u-- n----- a-------- É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Ол фильм көріп отыр. Ella--s-á-v-en-- una --l-cu--. E--- e--- v----- u-- p-------- E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Фильм әсерлі. La ----cula -s-in--r--an--. L- p------- e- i----------- L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Ол әсерлі фильм көріп отыр. E----e--á --en-o-u-a -----ul-----er--ante. E--- e--- v----- u-- p------- i----------- E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...